Примеры употребления "экспериментальном проекте" в русском

<>
Переводы: все298 pilot project295 другие переводы3
Однако последним событием стало ее участие в экспериментальном проекте по анализу расходов в трех правительственных департаментах11. However, the latest development has been to engage in a pilot project looking intoat expenditure inwith three government departments.
Один из ораторов проинформировал участников об экспериментальном проекте AdC, который осуществляется совместно с Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). One of the speakers informed the participants about the AdC Pilot Project, conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
Данные дистанционного зондирования с помощью спутников использовались для оценки объемов урожая хлопка в экспериментальном проекте министерства продовольствия, сельского хозяйства и скотоводства в сотрудничестве с SUPARCO. Satellite remote sensing data had been used for cotton crop estimation in a pilot project of the Ministry of Food, Agriculture and Livestock, in collaboration with SUPARCO.
Например, 57 процентов женщин, участвовавших в экспериментальном проекте, родили своих детей в медицинском центре в отличие от 18 процентов женщин в других муниципалитетах, выбранных для сравнения. For example, 57 per cent of women in the pilot project delivered their children in a health centre in contrast to 18 per cent of women in other municipalities selected for comparison.
Группа с удовлетворением отметила доклад Управления по вопросам разоружения об осуществленном в 2008 году экспериментальном проекте, направленном на изучение возможности представления данных для Регистра в электронной форме. The Group welcomed the report of the Office for Disarmament Affairs on the pilot project conducted in 2008 aimed at exploring the feasibility of the electronic filing of reports to the Register.
1998 год: в Камбодже врачи и добровольцы организации «Хоуп уолдуайд» приняли участие в экспериментальном проекте ВОЗ по созданию групп по оказанию помощи на дому для охвата различных районов города Пномпень и посещения больных ВИЧ/СПИДом и их семей. 1998: in Cambodia, Hope Worldwide physicians and volunteers participated in a WHO pilot project to establish home-care teams for targeting different segments of the city of Phnom Penh for visiting HIV/AIDS patients and their families.
Японское правительство планирует также расширять, возможно, в сотрудничестве с остальными странами-донорами и учреждениями Организации Объединенных Наций, проекты «развитие вместо оружия» в Африке, на Балканах и в Азиатско-тихоокеанском регионе, основываясь на экспериментальном проекте, который Япония разработала вместе с Европейским союзом в Камбодже. The Japanese Government is also planning to expand, possibly in cooperation with other donor countries and United Nations agencies, weapons-for-development projects to Africa, the Balkans and the Asia-Pacific region, based upon the pilot project Japan has developed with the European Union in Cambodia.
С учетом этого вклад МОФС выразился в направлении в мае-июне 2006 года франкоязычных экспертов для участия в экспериментальном проекте Департамента операций по поддержанию мира, направленном на подготовку и набор франкоязычных сотрудников полиции для операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Дакаре и Яунде. As its contribution to this effort, OIF sent a group of francophone experts in May-June 2006 to participate in DPKO's pilot project for the training and recruitment of police officers for United Nations peacekeeping operations in Dakar and Yaoundé.
Департамент полевой поддержки заявил, что в пяти миссиях (МООНСГ, МООНЛ, МООНВС, ИМООНТ и МООНСА) будет осуществлен экспериментальный проект и что Департамент разрабатывает автоматизированные инструменты управления людскими ресурсами для сбора данных, что будет содействовать достижению участвующими в экспериментальном проекте миссиями целей плана мер в отношении людских ресурсов. The Department of Field Support stated that a pilot project would be implemented at five missions (MINUSTAH, UNMIL, UNMIS, UNMIT and UNAMA) and that it was in the process of developing information technology-based human resources management tools for data compilation, which would assist the pilot missions in meeting the objectives of the human resources action plan.
Осуществляемый в настоящее время в Ливане в рамках последующей деятельности проект основан на завершенном в 2002 году национальном экспериментальном проекте, выполнение которого привело к сокращению средних сроков нахождения под стражей (до суда и после осуждения) несовершеннолетних мужского пола, более частому присутствию на судебных слушаниях квалифицированных социальных работников и увеличению числа специалистов, прошедших подготовку по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних. A follow-up project being carried out in Lebanon is based on a national pilot project, completed in 2002, which led to the reduction of the average period of detention (pre-trial and post-conviction) of male minors, an increased presence of skilled social workers during hearings and an increase in the number of professionals trained in juvenile justice issues.
Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний Pilot project regarding occupational disease prevention
Экспериментальный проект " Неполный рабочий день для руководителей " (Рейнланд-Пфальц, Саар) Pilot project on " Part-time work in managerial positions " (Rhineland-Palatinate, Saarland)
Исследовательская часть программы включала в себя в основном базовые исследования, касающиеся разработки экспериментальных проектов. The programme's research agenda contained mostly baseline studies for the design of pilot projects.
На международном уровне с момента его создания ФЦС осуществляет экспериментальные проекты в Африке и Азии. At the operational level, since its inception, DSF has implemented pilot projects in Africa and Asia.
ФЦС планирует расширить экспериментальные проекты стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и региона СНГ. DSF plans to expand pilot projects into countries in Latin America and the Caribbean, Asia and the CIS region.
Экспериментальный проект " Перспективы трудоустройства для девушек ", расширение для девушек возможностей в области выбора профессии (Саар) Pilot project entitled " Outlook for girls ", expansion of the vocational selection spectrum for girls (Saarland)
Недавно Стороны приняли решение XX/7, в котором, в частности, содержится призыв к развертыванию экспериментальных проектов. Most recently, the Parties took decision XX/7 which, among other things, called for the initiation of pilot projects.
Формированию доверия к будущим проектам будет способствовать реализация простых и целенаправленных экспериментальных проектов, приносящих благотворные результаты. Simple and targeted pilot projects with beneficial results can help to establish trust for future projects.
экспериментальный проект по борьбе с торговлей людьми в муниципии Пальмира, Валье, который финансируется за счет средств МОМ; Pilot project on trafficking in persons in the municipality of Palmira, Valle, financed with IOM resources; and
Снижение значения небольших экспериментальных проектов не означает, что следует сократить масштаб местных, основывающихся на уровне общин усилий. The decreased relevance of small-scale pilot projects does not mean that local, community-based efforts should be reduced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!