Примеры употребления "экспедициями" в русском с переводом "expedition"

<>
Переводы: все98 expedition96 dispatch2
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки. I led a five-year National Geographic expedition, the Sustainable Seas expeditions, using these little subs.
Вместо этого они сравнивают его с экспедициями пятнадцатого века Чжэна Хэ, китайского адмирала-евнуха, который проводил флоты судов с сокровищами в Африку. Instead, they compare it to the fifteenth-century expeditions of Zheng He, a Chinese eunuch admiral who led a fleet of treasure ships to Africa.
• способность людей осуществлять морские экспедиции; · character of people attuned to maritime expeditions;
Я намерен вести эту экспедицию. I intend to lead that expedition.
Наша экспедиция не сдастся, Жирка. Our expedition won't give up, Jirka.
Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию. The Japanese government called off their whaling expedition.
Немецкая Гималайская экспедиция на Нанга Парбат German Himalayan expedition to Nanga Parbat
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест. He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
И экспедиция началась в феврале прошлого года. And the expedition started in February last year.
Мы - потомки экспедиции, которая попала здесь в затруднительное положение. We're the descendants of an expedition that was stranded here.
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций. I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past.
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию. His dedication inspired me to come up with this expedition:
Он так и не акклиматизировался, и решил покинуть экспедицию. He is just not acclimatizing and has decided to leave the expedition.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду. I led three diving expeditions to Antarctica.
И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет. Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt.
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию. I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
В 1430-х годах морские экспедиции Китая прекратились и флот был расформирован. In the 1430s, China abandoned naval expeditions, dismantling its fleet.
Тогда я поклялся себе что когда-нибудь возглавлю экспедицию на Нанга Парбат. Then I vowed to myself that someday leading the expedition on Nanga Parbat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!