Примеры употребления "экспедиций" в русском

<>
Переводы: все106 expedition96 dispatch2 другие переводы8
«Следует проверить в деле эту технологию, важную для экспедиций к Сатурну, — говорит он. “It’s an important technology to validate for Saturn missions,” he says.
Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову. A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order.
Одной из ключевых задач, решению которой способствовали бы координация экспедиций и совместная интерпретация данных разных контракторов, является оценка пространственной и временнoй вариативности в разведуемых районах. Assessment of spatial and temporal variability in the exploration areas is a key issue that will be facilitated by coordination of cruises and collaborative interpretation of the data among contractors.
Всегда будет существовать более высокая вероятность развития опухоли во время длительных космических экспедиций, «и полет на ракете к Марсу нельзя назвать безопасным видом активности», — добавила она. There will always be a higher chance of developing tumors during a deep-space mission, “but getting into a rocket and shooting to Mars is not exactly a risk-free activity,” she said.
Она рекомендовала обоим правительствам продолжить следить за размером запасов, в том числе посредством проведения совместных исследовательских экспедиций, и принять меры для обеспечения восстановления запасов до уровня, обеспечивающего устойчивое рыболовство. It recommended that both Governments should continue to analyse the status of the stock, including through joint research cruises, and take measures to ensure the recovery of the stock to an exploitation level which is sustainable.
Реакторы для энергообеспечения или приведения в движение предполагается использовать для научно-исследовательских экспедиций, в частности на Луну, Марс и в другие места назначения в Солнечной системе, и для других полетов, требующих большой мощности (например, системы связи, межорбитальные космические буксиры). Reactors for power or propulsion are contemplated for scientific and exploration missions, for example to the Moon, Mars and other Solar System destinations, and for other missions requiring high power (e.g. communications, inter-orbital space tugs).
Со времен экспедиций «Аполлонов» известно, что на Луне, помимо льда, есть вещества, принесенные солнечным ветром, в том числе, водород, гелий, углерод, азот, а на высоких широтах — гидроксид и, возможно, вода. Эти ресурсы можно добывать в соответствии с концепцией ISRU. In addition to possible ice deposits, it has been known since the early studies of the Apollo samples that the lunar soil contains volatiles, substances derived ultimately from the solar wind (e.g. hydrogen, helium, carbon, nitrogen, and at high latitudes, hydroxide and perhaps water), and these may also be exploitable for ISRU activities.
Развитие коммерческой доставки заплативших за это клиентов на космическую орбиту либо в рамках очень короткого путешествия на борту суборбитального аппарата, такого как SpaceShipOne, либо в рамках более длительных экспедиций на борту орбитальной космической станции привносит новый элемент в проявляемый широкой общественностью интерес к космосу. The development of commercial transport of paying customers into outer space, either for a very brief journey aboard a suborbital vehicle such as “SpaceShipOne” or for longer journeys on board an orbiting space station, brings a new element to the general public's interest in space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!