Примеры употребления "экспатриации" в русском

<>
Переводы: все5 expatriation3 другие переводы2
Статья 14 этого Закона устанавливает, что меры, связанные с лишением свободы, включают в себя превентивное задержание в виде тюремного заключения или помещения в режимное учреждение, домашнего ареста, обязательства или запрещения оставаться на территории Республики или какой-то ее части, запрещение экспатриации. Article 14 of the Law establishes that measures involving deprivation of liberty include preventive detention either in prison or a treatment facility, house arrest, the obligation or prohibition to stay on the territory of the Republic or part of it, the prohibition to expatriate.
Инвестиционный портал представляет собой по сути Интернет-портал, позволяющий органам по поощрению инвестиций распространять интерактивную и всестороннюю инвестиционную информацию, в том числе об общей рамочной основе для ПИИ, конкретных вопросах, касающихся иностранных инвестиций (таких, как законодательство по вопросам экспатриации), инвестиционных возможностях и административных процедурах (включая онлайновые бланки), а также возможностях налаживания сетей связей для инвесторов. In essence, it provides an Internet portal for the investment promotion authorities to offer interactive and comprehensive investment information, including as regards the overall FDI framework, specific foreign investment issues (such as expatriate legislation), investment opportunities and administrative procedures (including online forms), as well as networking facilities for investors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!