Примеры употребления "экономическом" в русском с переводом "economic"

<>
Это различие отражается на экономическом росте. The difference is reflected in economic growth.
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США. The third doubt is about US economic management.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. After all, power and influence are built on the back of economic success.
Но ситуация на экономическом фронте более разнородна. But the situation on the economic front is more mixed.
На экономическом фронте дела обстоят ужасающим образом. On the economic front things are abysmal.
На экономическом фронте еврозоне предстоит еще многое сделать. On the economic front, the eurozone has much unfinished business.
Предстоит ещё много работы и на экономическом фронте. Much work also remains to be done on the economic front.
На экономическом фронте особенно выделяются три «вторичных противоречия». Three “secondary contradictions” are especially striking on the economic front.
она остается отсталой в экономическом и социальном плане; it remains economically and socially backward;
Секрет резкого сокращения выбросов заключался в экономическом спаде. The secret behind the cut in emissions was economic decline.
Во-первых, Великобритания может больше потерять в экономическом плане. First, the UK has more to lose economically.
Сейчас очень немногие испытывают уверенность в экономическом будущем Франции. For now, few people feel confident about France’s economic future.
5. создание Всестороннего соглашения об экономическом сотрудничестве (CECA); и 5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA); and
И Китай, и Индия движутся вперед в экономическом плане. China and India are both racing ahead economically.
Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве. The real crisis facing Europe is one of economic governance.
Другой инструмент заключается в экономическом стимулировании и отсутствии стимулов. The other basic instrument includes economic incentives and disincentives.
Они долго существовали при выдающемся экономическом прогрессе и стабильной валюте. They had long existed with remarkable economic progress and with stable currencies.
А вот на экономическом фронте новая оперативная обстановка, видимо, осложнится. On the economic front, however, the new operating environment is likely to be difficult.
Китай быстро становится все более мощной в экономическом отношении державой. All at once, China is rapidly emerging as a growing economic force.
Качиньский является наибольшим популистом в экономическом отношении, среди популистских капиталистов. Kaczyński is the most economically populist of the illiberal capitalists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!