Примеры употребления "экономического роста" в русском

<>
Переводы: все3718 economic growth2521 другие переводы1197
И когда это произойдет, возможно, результат окажется более плачевным, чем глобальное замедление темпов экономического роста. When that happens, more than a global economic slowdown may result.
Многие исследования показывают, что сейчас становится труднее, чем когда-либо, ожидать чего-то определенного от тенденций долгосрочного экономического роста. Many studies suggest that it is becoming more difficult than ever to anchor expectations about long-term growth trends.
Замедление темпов экономического роста в 2009 году, худшем году кризиса, было ничем иным как катастрофой. The economic slowdown in 2009, the worst year of the crisis, was nothing short of catastrophic.
Неизменное снижение доли вложения в основной капитал (в частности государственных инвестиций) в объеме производства, деиндустриализация и рост неформальной экономики были некоторыми из общих тенденций, которые наблюдались во всем регионе и которые были тесно связаны с замедлением экономического роста в условиях осуществления программ структурной перестройки. The persistent drop in the share of fixed capital formation (particularly public investment) in output, deindustrialization, and the growth of the informal economy are some of the trends common across the region that are closely associated with the growth slowdown under adjustment programmes.
Могут ли эти вопросы быть решены сейчас, когда замедление темпов экономического роста в большинстве развитых стран заставляет многих политиков сосредоточиться на краткосрочном решении проблем? Can these issues be addressed now, when the economic slowdown in most advanced countries makes most politicians focus on short-term fixes?
Мы озабочены упоминаемой в докладе тревожной тенденцией, которая свидетельствует о том, что несмотря на общее улучшение положения в мировой экономике, в мире царит беспокойство по поводу того, что плоды развития и экономического роста распределяются несправедливо и, что еще тревожней, продолжает нарастать процесс высокой концентрации доходов и богатств в руках лишь незначительного числа стран. We are worried about the disturbing trend referred to in the report, namely, that in spite of the general improvement in the world economy there are widespread concerns that the fruits of development and growth are not fairly distributed and that, even more disturbing, there seems to be a growing trend towards a higher concentration of income and wealth in a few countries.
Замедление темпов экономического роста в США и Европе может существенно ослабить этот приток наличности, поскольку при возникновении опасений экономического спада иммигранты обычно первыми теряют работу. An economic slowdown in the US and Europe could substantially slow this infusion of cash, because immigrants are often the first to lose their jobs when recession fears take hold.
Объем долга вырос вследствие увеличения размеров бюджетных дефицитов после начала кризиса в Азии, и это, наряду с замедлением темпов экономического роста, увеличило показатель отношения объема государственного долга к объему ВВП. The volume of debt had expanded owing to the growth of the fiscal deficit since the outbreak of the Asian crisis and this, in conjunction with the economic slowdown, drove up the public debt/GDP coefficient.
Более низкое долговое бремя наверняка бы помогло Японии бороться с замедлением темпов своего экономического роста. A lower debt burden would certainly help Japan deal with its economic slowdown.
Резкое снижение темпов экономического роста! Russia’s economy has rapidly slowed down.
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. Capitalism is the world's engine of growth.
Как преодолеть замедление экономического роста Getting Past Slow Growth
Повестка экономического роста для Китая A Growth Agenda for China
Один касается темпов экономического роста. One concerns growth.
Индия на перекрестке экономического роста India’s Growth Crossroads
Проблема экономического роста в Китае China’s Growth Challenge
Возобновление экономического роста Южно-Африканской Республики Reigniting South African Growth
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Let A Thousand Growth Models Bloom
Увеличение потребления и балансировка экономического роста Catalyzing Consumption and Balancing Growth
Глобальная сделка во имя экономического роста A Global Growth Bargain
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!