Примеры употребления "экономикам" в русском с переводом "economics"

<>
Член Европейской комиссии по экономическим вопросам Педро Солбес предостерегает о том, что сокращение численности европейского населения скоро ударит по экономикам стран Европейского материка. EU Economics Commissioner Pedro Solbes warns that Europe's shrinking population will soon hit the Continent's economies hard.
Совсем наоборот, возрождение экономики правого толка, управляемой идеологией и группами с особыми интересами, снова угрожает глобальной экономике или, по крайней мере, экономикам Европы и США, где эти идеи продолжают процветать. On the contrary, a resurgence of right-wing economics, driven, as always, by ideology and special interests, once again threatens the global economy - or at least the economies of Europe and America, where these ideas continue to flourish.
Экономика - это средство, политика - цель. Economics are the means, politics the purpose.
В общем, экономика имеет смысл. Overall, the economics make sense.
А ещё – это умная экономика. It is also smart economics.
Энергетика, экономика и окружающая среда Energy, Economics, and the Environment
Итак, что такое мошенническая экономика? So what is rogue economics?
Экономика просачивающегося богатства не работает: Trickle-down economics does not work:
Виновата не экономика, а экономисты Blame the Economists, Not Economics
Конец неоклассической монополии в экономике Breaking the Neoclassical Monopoly in Economics
Вся причина была в экономике. The reason came down to economics.
Неужели США превзошли законы экономики? Has the United States transcended the laws of economics?
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Tiny little behavioral economics detail:
Это министерство Экономики и Финансов. This is the Ministry of Economics and Finance.
Токсичная политика против здоровой экономики Toxic Politics Versus Better Economics
Вторая проблема касается состояния экономики. A second problem concerns the state of economics.
Это было зарождение экономики вампиров. So this was the birth of vampire economics.
политика не идет за экономикой. politics does not follow economics.
Дерегуляция также вернула мошенническую экономику. Now, deregulation also brought back rogue economics.
Почему мы должны изучать экономику? Why should we study economics?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!