Примеры употребления "экзорцистом" в русском с переводом "exorcist"

<>
Переводы: все21 exorcist21
Почему их волнует, кто станет Старшим Экзорцистом? Why would they care who becomes Chief Exorcist?
Вот почему тебе не хотелось быть экзорцистом. That's why you resist being an exorcist.
Они не хотят, чтобы я стал Старшим Экзорцистом. They want to prevent me from becoming Chief Exorcist.
Ходят слухи, что в юности он был лучшим экзорцистом Европы. Rumor has it that he used to be Europe's best exorcist.
Я бы пришла, но лучше с экзорцистом, тогда смотреть на это звучит менее пугающим. I would, but the exorcist is on, and watching that sounds a little less scary.
У экзорцистов этого добра хватает. Exorcists are full of it.
"Экзорцист, демонолог и мастер темных искусств"? "Exorcist, demonologist and master of the dark arts"?
И вот когда раздаётся голос экзорциста. And that's when the exorcist voice pops out.
Твоя голова провернётся, как в "Экзорцисте"? Your head spins around like "The Exorcist"?
Мы ведем её пса к экзорцисту. Uh, we're taking her dog to an exorcist.
Он экзорцист, один из последних признанных Ватиканом. He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican.
Фильму "Экзорцист" они присвоили бы 2 класс. "The Exorcist" would have been a class 2.
Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня. The next Chief Exorcist will be far more important than I am.
Если не утихомирится, придется отправиться к экзорцисту. I'm gonna have to find an exorcist if she doesn't calm down.
Говорят даже, что он экзорцист, только представь это. Shey even say he's an exorcist, imagine that.
Ну да, хорошо, тебе не обязательно нанимать экзорциста. Right, well, you don't have to hire an exorcist.
Просто тем, что он экзорцист, он не испугает меня. Just because he's an exorcist he's not going to scare me.
Так что сделайте нам всем одолжение, наймите себе экзорциста. So do us a favour, get yourself an exorcist.
Да, прости, что я не какой-то грустный, одинокий экзорцист. Yeah, sorry I'm not some sad, lonely exorcist.
Помнишь, когда я тебе сказала, Что несу учебники к экзорцисту? Remember when I told you I was taking all those science textbooks to an exorcist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!