Примеры употребления "эдемский сад" в русском

<>
6,000 лет назад, когда Господь сотворил из пыли Адама, Еву и Эдемский Сад. 6,000 years ago when God breathed into a handful of dust and created Adam, Eve and the Garden of Eden.
Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца". One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier."
Говорят, ты впустил змея в Эдемский сад, и устроил подлянку всему роду человеческому. Word around the campfire is, you let the snake into the garden, ruined it for all humanity.
Сад был полон цветов. The garden was filled with flowers.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Сад был укрыт опавшей листвой. The garden was covered with fallen leaves.
Сад находится за домом. The garden is behind the house.
Этот сад лучше всего выглядит весной. The garden is at its best in spring.
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Я полью сад. I'll water the garden.
Джим поливает сад. Jim is watering the garden.
Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак. They ran into the garden to save themselves from those blood-thirsty hounds.
Он разбил этот сад. He laid out this garden.
Сад смыло дождем. The garden was destroyed after the rain.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Цветочный сад требует полива. The flower garden needs watering.
У моего дома есть фруктовый сад. My house has a fruit garden.
Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты. The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности. He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.
Адам, покидающий сад, подумала она. Adam leaving the garden, she thought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!