Примеры употребления "эдак" в русском

<>
Переводы: все7 so2 другие переводы5
Мы работали с этой идеей и так, и эдак, когда Джоэл придумал это. So we tossed it back and forth until Joel came up with this.
Поняв, что я не могу поймать плывущих пингвинов, она поймала других пингвинов и подносила их ко мне медленно, эдак раскачивая, а потом отпускала. So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go.
Уверен, парни пытаются так и эдак приударить за тобой. I'm sure guys are trying to knock you up left and right.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине. And they all kind of laughed and they patted him on the back.
В конечном итоге, минут эдак через 5-10, большинство участников находят решение, которое вы здесь видите. And eventually, after five or 10 minutes, most people figure out the solution, which you can see here.
И хирурги повертели этот предмет и ответили, что, мол, я хочу держать это вот так, или эдак. And the surgeons grabbed hold of it and said, well, I want to hold it like this, or like that.
Вы и сами знаете, как он много говорил о боли, которая так мучала его, и каждый раз он снова и снова вспоминал про этот кусок бисквита, то так то эдак. You know how much he talked Saying the pain is killing him, but still on and on about the sponge cakes, this and that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!