Примеры употребления "эгоистичная" в русском

<>
Переводы: все98 selfish97 другие переводы1
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной. Then the selfish bitch was always scared shitless.
Мемы - эгоистичная информация. При возможности они всегда скопируются. They're selfish information, they will get copied, if they can.
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда. You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Так что удачи тебе в твоей "Ах, я жертва" - вечеринке, притворяясь, что ты не какая-то эгоистичная, самовлюблённая, унылая, самопровозглашенная дива из Ада, потому что я собираюсь на свой выпускной вечер, со своей девушкой и своими друзьями. So have fun at your "I'm a victim" party, acting like you're not some selfish, self-centered, lame-ass wannabe diva from hell, because me, I'm going to go to my senior prom with my girlfriend and my friends.
Да он эгоистичный облажавшийся слабак. He's a selfish, messed-up pussy.
Я не хочу быть эгоистичным. I don't intend to be selfish.
Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы! Turn that bloody thing down, you selfish bugger!
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип. He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично. Perhaps you are right, I have been selfish.
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин. So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
Как нам взглянуть за пределы эгоистичных желаний? How do we see beyond our own selfish desires?
До этого я был очень эгоистичен и самодоволен. Previous to this time, I was very selfish and self-righteous.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах. Most EU member states are selfishly focusing on their own interests.
Возможно, так думать эгоистично, но меня так воспитали. And that may be a selfish thing to think, but it's the way I've been brought up.
Я знаю, что ты меня слышишь, эгоистичный мерзавец. I know you can hear me, you selfish bastard.
Как ты смеешь быть такой неромантичной и настолько эгоистичной. How dare you be so unromantic and so very, very selfish.
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки. Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Таким образом он говорит: чего хотят гены? Эгоистичный ген. So he's saying, what do genes want? The selfish gene.
Свою рыхлую, эгоистичную, упрямую мерзкую маленькую тень, то глубоко заблуждаешься. Your wizened, selfish, gnarled, bitter little shadow over this, you are sadly mistaken.
подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны. like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!