Примеры употребления "эвтрофикации" в русском

<>
расчет критических нагрузок подкисления и эвтрофикации для конкретных мест. Calculation of site-specific critical loads for acidification and eutrophication.
На сегодняшний день уровень осаждения азота во многих районах приближается к критической нагрузке по эвтрофикации. The nitrogen deposition is now in many areas approaching the critical loads for euthrophication.
Выщелачивание N может приводить к эвтрофикации грунтовых и поверхностных вод. N leaching can result in eutrophication of ground and surface waters.
Девятнадцать стран представили данные о критических нагрузках для кислотности и эвтрофикации. Nineteen countries submitted data on critical loads for acidity and eutrophication.
Анализ сценариев экономически эффективного сокращения уровней подкисления, эвтрофикации и тропосферного озона. Analyse scenarios on cost-effective reductions of acidification, eutrophication, tropospheric ozone.
Динамические модели эвтрофикации содержат большие объемы данных и требуют дальнейшего тестирования. The dynamic models for eutrophication were data-intensive and needed further testing.
Описание/цели: Анализ сценариев затратоэффективного сокращения подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и загрязнения ТЧ. Description/objectives: To analyse scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and PM pollution.
Однако уменьшение антропогенной нагрузки и повышение уровня воды в озере замедляют процесс эвтрофикации. But a decreased anthropogenic load and rising lake water levels have slowed the eutrophication process.
Описание/цели: Анализ сценариев затратоэффективного сокращения уровней подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и загрязнения ТЧ. Description/objectives: To analyse scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and PM pollution.
Описание/цели: Анализ сценариев экономически эффективного сокращения подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и загрязнения ТЧ. Description/objectives: To analyse scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and PM pollution.
Обновление и оценка критических нагрузок для подкисления и эвтрофикации и функций целевых нагрузок для подкисления; Updating and evaluation of critical loads for acidification and eutrophication and target load functions for acidification;
Упрощенная схема оценки последствий подкисления и эвтрофикации в рамках моделей для комплексной оценки, таких, как модель GAINS Simplified framework to assess effects of acidification and eutrophication within integrated assessment modelling, such as the GAINS model
Критические нагрузки по эвтрофикации были значительно превышены в обширных районах Европы в результате применения окисленного и восстановленного озона. The critical loads of eutrophication were substantially exceeded in large areas of Europe by oxidized and reduced nitrogen.
К ним относятся показатели изменения во времени важнейших индикаторов подкисления (например, соотношение между катионами основания и алюминием) и эвтрофикации. It comprised the temporal development of critical indicators for acidification (e.g. base cation to aluminium ratio) and eutrophication.
В 2000 году на территории европейских экосистем были превышены критические нагрузки по подкислению и эвтрофикации соответственно на 12 % и 46 %. The critical loads of acidification and eutrophication were exceeded for 12 % and 46 % of the European ecosystem area in 2000, respectively.
Описание/цели: Анализ сценариев экономически эффективного сокращения уровней подкисления, эвтрофикации, тропосферного озона и других сопутствующих показателей, особенно уровней загрязнения твердыми частицами. Description/objectives: Analysis of scenarios on cost-effective reduction of acidification, eutrophication, tropospheric ozone and related phenomena, especially particulate matter pollution.
Степень эвтрофикации, на которую указывают высокие уровни содержания фитопланктона в прибрежных районах, является наивысшей вблизи от речных устьев или крупных городов. Eutrophication, as indicated by high phytoplankton levels in coastal areas, is highest near river mouths or big cities.
Было рекомендовано расширить нынешнее справочное руководство и включить в него методы мониторинга подкисления, эвтрофикации, тяжелых металлов и СОЗ в водах и биоте. It recommended that updated Manual should be broader than presently and include methods for monitoring acidification, eutrophication, heavy metals and POPs in water and biota.
При определении критических нагрузок по эвтрофикации и подкислению долговременное удержание N в почве является одним из параметров, с которыми сопряжена наибольшая неопределенность. In critical loads for eutrophication and acidification, long-term soil N retention is one of the most uncertain parameters.
Имеются динамические модели азотного и углеродного циклов и эвтрофикации для проведения сценарного анализа, но они требуют дальнейшего испытания до применения на региональном уровне. Dynamic models to address nitrogen and carbon cycles and eutrophication are available for scenario analysis but require further testing prior to regional application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!