Примеры употребления "эволюцию" в русском с переводом "evolution"

<>
Как культура формирует человеческую эволюцию How Culture Shapes Human Evolution
Что никто никогда не видел эволюцию. No one has ever seen evolution.
Проблемы внутри Шенгенской зоны демонстрируют аналогичную эволюцию. The problems within the Schengen Area illustrate a similar evolution.
Мы создавали визуальные образы, провоцирующие человеческую эволюцию. We were creating visual imagery provoking human evolution.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию. We are now taking control of our own evolution.
Но начнём мы эту эволюцию с гиены. But actually we're going to start this evolution with a hyena.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution.
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи. But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea.
Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию. So these things together give us evolution, perhaps.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию. But this resilience should not hide a deeper evolution.
Мы понимаем жизнь, как она сейчас существует, через эволюцию. And, you know, you understand life as it now exists through evolution.
Необходимо действительно понимать эволюцию как процесс, чтобы понимать биологию. You really have to understand evolution as a process to understand biology.
Если я хочу запустить эволюцию, мне нужно заставить контейнеры соревноваться. Because if I want evolution, I need containers to compete.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий. Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
И в этом возрасте мы наблюдаем поразительную эволюцию в его возможности контролировать движения. And by this age we see a remarkable evolution in its capacity to control movement.
Если мы смогли привнести эволюцию в материальный мир, значит нам нужна общая теория эволюции. If we could get evolution into the material world, then I propose we should have a general theory of evolution.
И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
Я имею ввиду, мы на самом деле используем технологию чтобы просто сжать эволюцию до стремительного ускорения. I mean we're essentially using technology to just jam evolution into fast-forward.
Подобный прогресс происходит медленно и несёт в себе много разочарований, т.к. отражает постепенную эволюцию системы. Such progress is slow and full of frustrations, for it reflects the incremental evolution of the system.
Несмотря на наличие исследовательской структуры, которой завидует весь мир, более половины американцев не верят в эволюцию. Despite having a research establishment that is the envy of the world, more than half of the American public don't believe in evolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!