Примеры употребления "эволюционно" в русском с переводом "evolutionary"

<>
А я думаю наоборот, что очень важно решить мировые проблемы, к которым мы подходим эволюционно, серьезно. And I think, on the contrary, that it is very important to solving the world's problems that we take evolutionary biology seriously.
В своей работе я пытаюсь выявить эволюционно обусловленные слабые места наших тел, чтобы мы смогли улучшить уровень здоровья и ухода за ним в будущем. And through this work, I hope to better understand the evolutionary vulnerabilities of our bodies, so that we can improve and better manage our health in the future.
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: But now there's this third co-evolutionary force:
Их надежды эволюционные, а не революционные. Their hope is evolutionary, not revolutionary.
Другими словами, культура трансформировала эволюционный процесс. In other words, culture transformed the evolutionary process.
Президент Хатами отдаёт предпочтение эволюционным переменам. President Khatami favors gradual evolutionary change.
В эволюционной биологии были свои собственные революции. Evolutionary biology has had revolutions of its own.
Венту - наши эволюционные предки, наша живая история. The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history.
Эволюционные идеи берут свое начало в религии. Evolutionary ideas are born of religion.
Как эволюционный биолог я бы сказал так: As an evolutionary biologist, I'd say this:
творение Вентера является эволюционным, а не революционным. Venter's creation is evolutionary, not revolutionary.
что высоко-оргазмические женщины пользуются эволюционным преимуществом; that highly orgasmic women enjoy an evolutionary advantage;
Поэтому, мы живем в мире эволюционного государственного разлада. So we live in a world of evolutionary state disorder.
Так что теперь у вас есть эволюционное оправдание. So now you have an evolutionary excuse.
Это имеет эволюционный смысл воздать должное подобным чувствам. It makes evolutionary sense to reward such feelings.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом. Change can be made in an evolutionary, rather than a revolutionary, way.
Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций. So the classical evolutionary theory of aging must be modified.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Lying has evolutionary value to us as a species.
По этому критерию, человек выбыл из своей эволюционной лиги. By that measure, mankind is playing out of its evolutionary league.
Итак, в эволюционном смысле, система страха мозга очень стара. So, in evolutionary terms, the fear system of the brain is very old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!