Примеры употребления "щёчку" в русском с переводом "cheek"

<>
Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом. Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact.
О, я просто не могу не ущипнуть её за щёчку! Oh, I just can't help pinching her cheek!
Этот переключатель так легко нажать, как ущипнуть за щёчку ребёнка. This switch has such a light touch, like pinching a baby's cheek.
К тебе просто подходят старички, треплют за щёчку и вручают облигацию. The old people just came up to you, pinched your cheek and handed you a savings bond.
На первом свидании я спросил жену, могу ли я поцеловать её в щёчку. On our first date, I asked my wife if I could kiss her on the cheek.
Ох, эти маленькие пухлые щечки. Oh, those little chubby cheeks.
Ты все пропустишь, "милые щечки". You're missing the whole thing, sweet cheeks.
Как насчет немного припудрить щечки? How about a little makeup for the cheeks?
В обе щечки, в обе. Both cheeks, both lips, right here.
Добавляет румянца на твои щечки. Puts colour in your cheeks.
И твои щечки такие мягкие And your cheeks so soft
У них очаровательные пухленькие щёчки. They have adorable chubby cheeks.
И у тебя толстые, толстые щечки. And you have fat, fat cheeks.
Я не терплю конкуренции, сладкие щечки. I don't like competition, sweet cheeks.
Сегодня я умылся, намазал щечки кремом. Today I've washed the face, I've made my cheeks clean.
Думаю, я слишком сильно подтянула щечки. I think I clenched my cheeks too hard.
Дайте мне потрепать эти упорные щечки. Let me pinch those bulldog cheeks.
О, боже мой, щечки снова порозовели. Oh, my gosh, the color's back in your cheeks.
Я тебя даже за щечку ущипну. I'm gonna pinch your cheek.
Они исполняют нашу песню, сладкие щёчки. They're playing our song, sweet cheeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!