Примеры употребления "щёку" в русском с переводом "cheek"

<>
Том чмокнул Мэри в щёку. Tom gave Mary a peck on the cheek.
Он поцеловал ее в щёку. He kissed her on the cheek.
Девочка поцеловала своего отца в щёку. The girl kissed her father on the cheek.
Друзья поцеловали друг друга в щёку. The friends kissed each other on the cheek.
Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи. She kissed me on the cheek and said goodnight.
Он сказал, что собака укусила его маленькую сестру в щёку, и он должен был её защитить. And he said the dog had bitten his baby sister on the cheek, and he needed to protect her.
Слёзы скатывались по её щекам. Tears rolled down her cheeks.
Пуговка мне по щеке ударила. The button hurt my cheek.
Её щеки вспыхнули со стыда. Her cheeks burned with shame.
Индия прекращает подставлять другую щеку India Stops Turning the Other Cheek
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. A kiss on the cheek is too familiar.
И твои кудряшки, и щёки. And your curls and your cheeks.
Худые щёки и чёрный макияж? Hollow cheeks and black mascara?
Вы можете сознательно сократить мышцы щек. You can consciously contract the muscles in your cheeks.
У меня слезы текли по щекам. I had tears rolling down my cheeks.
Если вы сделаете соскоб со щеки. If you'll just chew on your cheek.
Потливость, щеки горят, соски стали чувствительными. I'm sweaty, my cheeks are flushed, my nipples have been really tender.
Я спешу прижаться к ее костлявой щеке. I rush to nuzzle his bony cheek.
Старый несентиментальный шансонье со слезой на щеке. The old, unsentimental crooner with a tear on his cheek.
Он коснулся её щеки нежно и ласково. He touched her cheek gently, caressingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!