Примеры употребления "щиток на голень" в русском

<>
Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. I happened to remember he had shrapnel in his shin.
На щиток гермошлема, имеющий мыльное покрытие для предотвращения запотевания, попала одна-единственная капля, которая срикошетила и попала астронавту в глаз. A single drop hit his helmet visor, which was coated with a soapy material to prevent fogging, and bounced back into his eye.
Я обожаю голень ягненка, когда она потушена. I love a lamb shank when it is braised.
1 мая он слонялся возле своей гондолы в ожидании взлета. Затем Ник поцеловал жену, закрыл щиток гермошлема и загерметизировал свой костюм. On May 1, he lounged near his gondola awaiting takeoff, then kissed his wife before closing his helmet visor and sealing his suit.
Просто я нащупал твою голень. I was just feeling around for your shin.
Кто-то пробрался в щиток. Someone got into the power box.
О, тушеная голень ягненка! Oh, braised lamb shank!
Итак, ты хочешь подключиться к усилителю или сразу в щиток? So you wanna plug into the amp or straight into the board?
Я взял её, чтобы перевязать телячью голень. Well, I used it to stabilise a veal shank.
Данный знак представляет собой продолговатый прямоугольный щиток белого цвета с горизонтальной длинной стороной, в центре которого помещен дорожный знак А 31 (аналогичный знаку А, 32 Конвенции о дорожных знаках и сигналах). Its panel is a white coloured elongated rectangular with horizontal long side, with a traffic sign A 31 (equal to the sign A, 32 of the Convention on Road Signs and Signals) placed in the centre.
Может быть, голень. Maybe it was a shin.
Вы убили мою голень! You killed my tibia!
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка. There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Моя голень пульсирует. My tibia is throbbing.
Он потеряет свою голень. He's going to lose his lower leg.
Тушеная голень ягненка. Braised lamb shank.
Я потянула голень от неожиданности. I just slammed my shin, in reaction.
Он сломал мою голень! He broke my tibia!
Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес. Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest.
И когда полицейская собака сломала зуб об его голень, он был также обвинён в нападении на офицера. And when the police dog broke a tooth on his shin bone, he was also charged with assaulting an officer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!