Примеры употребления "щите" в русском с переводом "shield"

<>
Когда щит выведен из строя, Звездные разрушители, составляющие основу Имперского флота, начинают бомбардировку, которая при работающем щите была невозможна. Once the shield is down, the Star Destroyers that make up the majority of the Imperial Fleet can launch the bombardment the shields prevent.
Эта система держалась на трех столпах: единой, прочной политико-индустриальной структуре, мобилизации ресурсов для достижения общенациональных экономических целей и защитном щите Америки. This system rested on three pillars: a cohesive political-industrial establishment, the mobilisation of resources to achieve national economic ends and America's defensive shield.
Если бы Китай направил свою энергию на обуздание северокорейского подопечного, тогда угроза, нависшая над Южной Кореей, а значит, и потребность Юга в передовом противоракетном щите, ослабнет. If China devoted its energy to reining in its North Korean client, the threat confronting South Korea – and thus the South’s need for an advanced missile shield – might be mitigated.
Превратить маскировку Джампера в щит. Turn the Jumper's cloak into a shield.
Зеленый щит с белой галочкой Green shield with a white check mark
Емкость щитов - 4.3 килоджоуля. Defensive shield output is 4.3 kilojoules.
Покорежен порт отражательных щитов, сэр. Port deflector shields buckled, sir.
Подать резервную энергию на щиты. Transfer auxiliary power to shields.
У вас есть эмиттеры, щиты. You've got emitters, shields.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом. Most modern safes come equipped with a lead shield.
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты. Switching auxiliary power to forward shields.
Тувок, держите наши щиты на максимуме. Tuvok, keep our shields at maximum strength.
Перевести вспомогательную энергию на бортовые щиты. Transferring auxiliary power to port shields.
Всю дополнительную мощность на передние щиты. All auxiliary power to forward shields.
Мы можем распространить щит на два Джампера. We could extend the shield between the two Jumpers.
Я использовал его обезглавленное тело как щит. I used his beheaded body as a shield.
Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен. The ship will burn up if the shields are not repaired.
Изменяю геометрию щита для входа в атмосферу. Adjusting shield geometry for atmospheric entry.
А почему щиты на каминной полке пустые? Why are those shields on the chimneypiece blank?
Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли. Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!