Примеры употребления "щелчок мышью" в русском

<>
Переводы: все12 mouse click8 mouse-click1 другие переводы3
Если вы используете щелчок мышью для выбора клавиши в режиме сканирования клавиш, указатель мыши должен быть расположен над экранной клавиатурой. If you're using a mouse click to select a key in the Scan through keys mode, the mouse pointer must be located over On-Screen Keyboard.
В режиме сканирования выделяются области, в которых вы можете ввести символы клавиатуры, используя сочетание клавиш, устройство переключения ввода или устройство, имитирующее щелчок мышью. Scan mode highlights areas where you can type keyboard characters by pressing a keyboard shortcut, using a switch input device, or using a device that simulates a mouse click.
В диалоговом окне Настройка действия на вкладке Щелчок мышью или на вкладке Наведение мыши установите переключатель в положение Перейти по гиперссылке и выберите в списке пункт Другая презентация PowerPoint. In the Action Settings dialog box, on either the Mouse Click tab or the Mouse Over tab, click Hyperlink to, and then select Other PowerPoint Presentation from the list.
В этом режиме экранная клавиатура постоянно сканирует клавиатуру и выделяет области, в которых вы можете ввести символы клавиатуры, используя сочетание клавиш, устройство переключения ввода или устройство, имитирующее щелчок мышью. In scanning mode, On-Screen Keyboard continually scans the keyboard and highlights areas where you can type keyboard characters by pressing a keyboard shortcut, using a switch input device, or using a device that simulates a mouse click.
В диалоговом окне Настройка действия на вкладке Щелчок мышью или на вкладке Наведение мыши установите переключатель в положение Перейти по гиперссылке, а затем прокрутите страницу вниз и выберите в списке пункт Другая презентация PowerPoint. In the Action Settings dialog box, on either the Mouse Click tab or the Mouse Over tab, click Hyperlink to, and then scroll down and select Other PowerPoint Presentation from the list.
Сейчас каждый эффект анимации запускается по щелчку мышью. Currently, each animation is set to start with a mouse click.
Точно так же, как у меня в тот день, когда я начал исследование для этой книги, ваш опыт находится на расстоянии щелчка мышью. And just like me on the day I began to research this book, experiences of your own are just a mouse-click away.
При каждом щелчке мышью стрелка перемещается вниз по списку, выделяя и высвечивая текст. With each mouse click, the arrow moves down the list, punctuating and lighting up the text as it goes.
Теперь кнопка служит триггером и для вопроса теста, и для звука. Но посмотрите: для обоих эффектов отображается значок щелчка мышью, то есть для воспроизведения звука нужно нажать кнопку "Проверьте себя" второй раз. Now, the button will trigger both the Test question and the sound, but note, both effects have a mouse click icon, which means I’d have to click the Test yourself button a second time to play the sound.
Чтобы дать понять, что такое микросекунда - щелчок мышью занимает полмиллиона микросекунд. And just to give you a sense of what microseconds are, it takes you 500,000 microseconds just to click a mouse.
Функция управления мышью глазами позволяет точно устанавливать положение курсора мыши, а затем щелкать правой или левой кнопкой мыши либо выполнять двойной щелчок мышью. The eye control mouse lets you fine tune the position of the mouse cursor and then right click, left click, or double click the mouse.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа. This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse - just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!