Примеры употребления "щелкает" в русском

<>
Переводы: все102 click97 flick3 другие переводы2
Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
У них что-то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же? And this switch is flicked in their heads when they walk through those 18 feet of this bizarre store, right?
Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей. April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal.
Затем она щелкает Предложение по оплате > Создать предложение по оплате. She then clicks Payment proposal > Create payment proposal.
Эйприл щелкает вкладку Скидка по оплате, чтобы просмотреть сумму скидки. April clicks the Cash discount tab to view the discount amount.
Затем Эйприл щелкает Функции > Сопоставление, чтобы пометить платежи для сопоставления. April then clicks Functions > Settlement, so that she can mark payments for settlement.
В форме Сопоставление открытых проводок Эйприл щелкает вкладку Скидка по оплате. In the Settle open transactions form, April clicks the Cash discount tab.
Когда клиент щелкает номенклатуру продуктов, выводится изображение продукта, его сводка и описание. When a customer clicks a product item, the product is presented together with a picture, summary, and product description.
Эйприл затем щелкает Функции > Сопоставление, чтобы можно было пометить накладную для сопоставления. April then clicks Functions > Settlement, so that she can mark the invoice that will be settled.
Она выбирает название журнала, щелкает Строки и вводит строку для поставщика 3057. She selects a journal name, clicks Lines, and then enters a line for vendor 3057.
Она выбирает имя журнала, создает журнал, а затем щелкает Строки, чтобы ввести платеж. She selects a journal name, creates a journal, and then clicks Lines to enter a payment.
Когда пользователь щелкает действие на странице задач, отдельно от форм открываются модальные диалоговые окна. Modal dialog boxes open separate forms when users click an action on a task page.
Когда клиент щелкает группу продуктов на Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, появляется список номенклатур продуктов этой группы. When a customer clicks a product group in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, a list of the product items in that group is displayed.
В поле Страница просмотра по умолчанию выберите страницу, которая отображается по умолчанию, когда пользователь щелкает категорию на сайте закупок. In the Default browsing page field, select the page that is displayed by default when the user clicks the category on the procurement site.
Сначала я щелкаю значок Параметры. First, I click the Settings icon.
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели. Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels.
Щелкаю имя и нажимаю кнопку «Обязательный». Click a name, and then click Required.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер. The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки. I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!