Примеры употребления "шутки" в русском с переводом "joke"

<>
Пукающие шутки, пироги и Селест. Fart jokes, pie and Celeste.
Меня такие шутки не бодрят. I'm not getting juiced up over a joke.
От его шутки все рассмеялись. His joke set everyone laughing.
Шутки - никакой защиты авторского права. Jokes, no copyright protection.
Они публикуют шутки, интервью, мощную публицистику. They print jokes, interviews, hard-hitting journalism.
Всем нравятся шутки из "Горбатой горы". Everybody loves a good "Brokeback Mountain" joke.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, weird jokes about octopi.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? But you can understand the jokes that we get.
Ты любишь пукающие шутки и пироги. You love fart jokes and pie.
Вряд ли вы пришли шутки шутить. You didn't come to crack jokes.
От его шутки мы все рассмеялись. His joke made us all laugh.
До тех пор я буду рассказывать шутки. Til then, I'll keep telling jokes.
Я подкинул это в мусор ради шутки. I only put those things in the garbage as a joke.
Попробуйте и вы оценить острые шутки TED. See if you can catch a few sharp TED in-jokes.
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. Jokes lead us down a path to an expected destination.
Так, знаете, шутки вообще-то нужны, чтобы веселить. Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. In that respect, magic tricks are like jokes.
Я допускал, что и я - часть этой шутки. Of course, I had assumed I was in on the joke.
Я в жизни не украл ни одной шутки. In my life I never stole a joke.
Хорошо, как насчет шутки о баварском заварном пирожном? Well, what about that Bavarian cream pie joke?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!