Примеры употребления "штурман" в русском

<>
Она - наш штурман или твоя подружка? Is she our navigator or your girlfriend?
Как, навигатор и штурман, где все? Like, a navigator and stuff, where is everyone?
Штурман там и остальные, где они? Like, a navigator and stuff, where is everyone?
Я построил лодки, Рагнар, ты - штурман. I build boats Ragnar, you're the navigator.
Ты чертовски хороший штурман, ты знаешь? You're a hell of a navigator, you know?
Может быть, это штурман Тед Мосби? Could it be the navigator, ted mosby?
Лучше бы ей быть горячим штурманом. She better be a red-hot navigator.
Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана! You are useless unless you obey the Navigator's orders!
Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане. Nobody scores my navigator and gets away with it.
И никто безнаказанно не заработает очки на моём штурмане. Nobody could've scored my navigator and gotten away with it.
Доктор Майклс, специалист по кровообращению, он будет вашим штурманом. Dr Michaels is a circulatory specialist and will act as your navigator.
Наверное, у Шлессера возникли проблемы с его новым штурманом. I think Schlesser's got a problem with his new navigator.
А когда окончим школу, ты станешь штурманом, а я председателем колхоза. And when we finish school, you'll become a navigator, and I'll be chairman of the farm.
Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет. Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World.
Нет, мне не нужен штурман. I didn't need a wingman.
Да, у меня был хороший штурман. Yeah, but I am tired.
Эй, чтобы у меня вышло, мне нужен штурман. Hey, if I can do this, I need a wingman.
Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем. First off, pain is my co-pilot, so no problem there.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов. Crew - besides myself, the captain - one helmsman, one ship's mate, five sailors.
При плавании с использованием радиолокационной установки в рулевой рубке должны постоянно находиться два судоводителя, один из которых капитан или штурман, имеющий диплом капитана, и рулевой. When navigating by radar, there shall always be in the wheelhouse two boatmasters, one of whom shall be the captain or a steersman holding qualifications as a captain and helmsman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!