Примеры употребления "штрафной" в русском

<>
Переводы: все103 penalty58 punitive29 penal8 penalty area1 другие переводы7
Забить штрафной - это психологический трюк. The thing about shooting from the foul line is it's psychological.
Я должен получить штрафной удар. I have to call a stroke on myself.
Этот автомобиль должен быть на нашей штрафной стоянке. This car is supposed to be in our impound yard.
Я нашла скорую, нашла на штрафной стоянке в пригороде. I found the ambulance, tracked it to an impound lot outside of Wilmington.
Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры, с тем чтобы в соответствии с международными нормами помещение в штрафной изолятор оставалось исключительной и ограниченной по времени мерой. The Committee recommends that the State party should take the necessary measures to ensure that solitary confinement remains an exceptional measure of limited duration, in accordance with international standards.
19 марта 1999 года автор подал иск в Верховный суд Квинсленда на проводившего расследование следователя и власти штата Квинсленд, требуя возмещения убытков за злоумышленное судебное преследование и присуждение штрафной компенсации. On 19 March 1999, the author initiated an action in the Queensland Supreme Court against the investigating officer and the State of Queensland, seeking damages for malicious prosecution and exemplary damages.
Управление по надзору за исполнением наказаний прокуратуры Азербайджанской Республики в каждом из поднадзорных исправительно-трудовых учреждений ежемесячно проводит прием осужденных по их личным вопросам, принимает письменные заявления и жалобы, проверяет законность помещения осужденных в штрафной изолятор в качестве меры наказания за допущенные нарушения режима отбывания наказания. The Supervisory Division holds monthly “surgeries” on their personal problems for inmates of corrective-labour establishments under its control, receives written submissions and complaints, and checks whether inmates have been lawfully assigned to solitary confinement as a punishment for breaches of the prison rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!