Примеры употребления "шторме" в русском

<>
Переводы: все247 storm245 другие переводы2
Мы легкая добыча в этом шторме. We're just sitting ducks in this storm.
Да, в сводках погоды предупреждают о возможном шторме. Yes, sir, the weather report says there might be storms.
Светлое пятно в надвигающемся шторме – это то, что предложения минимального политического союза, например, плана Шойбле, теряют поддержку. The silver lining in the gathering storm cloud is that minimalist proposals for political union, like Schäuble’s plan, are losing ground.
Назревающий шторм в мировой экономике The Global Economy's Gathering Storm
Похоже, шторм оживил ваших двойников. It would seem the storm has animated your Gangers.
Затем разразился небольшой академический шторм. Then a minor academic storm broke out.
Небо почернело, будто собирался шторм. The sky was dark as before a huge storm.
Опусти якорь и переждем шторм! Drop the anchor and wait out the storm!
Этот шторм задержит наш рейс? Will this storm delay our flight?
Но настоящий шторм ещё впереди. Yet the real storm is yet to come.
Один шторм в Италии прошёл. One storm has passed in Italy.
Расследование, журналисты - просто огненный шторм. The investigation, the media - it's a fire storm.
Мы опоздали из-за шторма. We were late because of the storm.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Путешественникам препятствуют опасные штормы пыли. The travellers are hampered by dangerous dust storms.
Если ледяной шторм обрушится на Атланту. If another ice storm hits Atlanta.
В Южной Америке усиливается финансовый шторм South America's Growing Financial Storm
Почему же тогда они пропустили шторм? So why did they miss the storm?
Крыша течет, как решето, после шторма. The roof's been leaking like a sieve since the storm.
Следующего шторма он может не выдержать. The wall may not stand another autumn storm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!