Примеры употребления "штате" в русском

<>
Переводы: все1790 state1335 staff222 другие переводы233
Инцидент произошел в штате Теннесси. The incident occurred in the state of Tennessee.
Раньше нас было 50 человек в штате. Should auld acquaintance - - We used to have 50 on staff here.
Однополые браки незаконны в штате Мэн. Uh, same-sex marriage is illegal in the state of Maine.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Он самый большой плут в штате. He's the biggest crook in the state.
Даже если бы я и знал о нашем человеке в штате Вернера Гейзенберга. Even if I had known about an inside man in Werner Heisenberg's staff.
Самый популярный бордель в великом штате Миссисипи. The hottest cathouse in the great state of Mississippi.
Но вы только что сказали, что не хотите держать психа в своем штате. But you just don't want to have a loony on your staff.
Они - одна из крупнейших байкерских банд в штате. Yeah, they're one of the top biker gangs in the state.
AA получала прибыль в ?75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников. The AA had made a profit of £75 million and was expanding its services with 10,000 staff.
Первый день охоты на кабана в штате Кентукки. First day of razorback season, State of Kentucky.
В штате Министерства культуры и изящных искусств (МКИ) 1625 сотрудников, из которых 575 (35 процентов)- женщины. Ministry of Culture and Fine Arts has 1,625 staff in total of whom 575 are women (35 %).
Ну, Найф никогда не играл в штате Техас. Well, the knife has never played anywhere in the state of texas.
В штате Министерства образования, по делам молодежи и спорта (МОМС) 3101 сотрудник, в их числе 972 женщины (31 процент). Ministry of Education Youth and Sport (MOEYS) has 3,101 staff of whom 972 are women (31 %).
Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате. My uncle hired the best Rumanian caterers in the state.
Кроме того, лица, претендующие на должности в штате аэропортов, подвергаются углубленной проверке и должны проходить интервью и медицинское и физиологическое обследование. Also, airport staff applicants are subject to thorough background checks and must go through interviews and medical and physiological examinations.
В нашем штате это что-то вроде девиза. It's sort of our state motto.
Однако в целях обеспечения определенной степени стабильности карьерные сотрудники будут попеременно числиться либо в штате персонала, подлежащего оперативному развертыванию, либо в резерве. However, in an effort to provide some measure of stability, career staff will alternate between active rapid deployment service and reserve deployment service.
В этом штате не требуется документов для подобной сделки. A state which requires no paperwork for such a transaction.
В штате многих программ, фондов и специализированных учреждений также имеются сотрудники по вопросам информации, которые, однако, основное внимание уделяют пропаганде успехов своих организаций. Similarly, the programmes, funds and specialized agencies often have communication staff, but they concentrate on publicizing the positive roles their organizations play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!