Примеры употребления "штанга стрелочного остряка" в русском

<>
Мелкий бабник строит из себя лихого остряка. A shallow womanizer fashions himself a dashing wit.
Что касается применения современных методов и технологий на железнодорожном транспорте, то главное внимание уделяется установке автоматических систем стрелочного перевода, модернизации станционного оборудования обеспечения безопасности, внедрению систем радиоуправления, обеспечению диагностики, модернизации оборудования обеспечения безопасности на переездах и внедрению упрощенных методов управление движением на основе использования оборудования дистанционного обеспечения безопасности. In terms of the application of modern techniques and technology in railway operations, the focus is on installing self-returning points, reconstructing station safety equipment, implementing radio-controlled operations, introducing diagnostics, reconstructing crossing equipment, and implementing simplified transport management in line with remote-controlled safety equipment.
штанга goalpost
Не мог бы ты избавиться от своего остряка марионетки? Would you mind getting rid of your wisecracking stooge?
штанга футбольных ворот post
Мелкий бабник, который строит из себя лихого остряка. A shallow womanizer who fashions himself a dashing wit.
На полпути к камере ему встретилась штанга антенны, которую надо было обогнуть. Halfway back to the airlock, he came to a protruding antenna boom he had to maneuver around.
Я не смогла разглядеть название, но на на нем была штанга. I couldn't see the name of the gym, but it had a, a barbell on it.
Штанга на грузовой цепи. Pipe on a derrick chain.
Мне нравится штанга. I like the barbell.
Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху. Because if that was the case, the bar would be up by now.
Люди, я не штанга! I am not the goal post, people!
Он упал, а штанга свалилась на голову, сама свалилась. The thing just hit him in the head when he fell down.
Это слишком тяжёлая штанга. I think you're lifting way too heavy.
Как получилось, что штанга находится снаружи палатки? How come the pole is on top of your tent?
Похоже, сломалась нажимная штанга. I think maybe the pushrod failed.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Шведский капитан Оулоф Мелберг (Olof Melberg) попал в перекладину ворот (штанга). Sweden captain Olof Melberg then hit the crossbar with an effort.
Женщины начали осваивать такие виды спорта, занятия которыми раньше считались исключительной привилегией мужчин- вольная борьба, бокс, футбол, тяжелая атлетика, штанга, дзюдо и другие. Women have begun to take up sports which used to be considered exclusively male preserves, such as freestyle wrestling, boxing, football, weightlifting, judo and others.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев. The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!