Примеры употребления "штамм" в русском

<>
Грамотрицательные бактерии или вариантный штамм. Gram-negative rods or variant strain.
Г-жа Штамм (Австрия) говорит, что в 1974 году Австрия ввела в действие программу охраны здоровья матери и ребенка «Сертификат здоровья матери и ребенка». Ms. Stamm (Austria) said that Austria had instituted a maternal and infant health programme called the “mother-child health pass” in 1974.
Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генно-модифицированный штамм легочной чумы. Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague.
Г-жа Штамм (Австрия) говорит, что в 2004 году в Вене была создана организация, в которой бесплатно пройти медицинские обследования и получить консультативную помощь может любой человек, не имеющий медицинской страховки, независимо от того, имеет она/он вид на жительство или нет. Ms. Stamm (Austria) said that, in 2004, an institution had been set up in Vienna which provided free medical examinations and counselling to anyone who did not have health insurance, whether they had a residence permit or not.
Если это новый штамм, то уровень заражения уже составил 58%. If it's a new strain, it's got infection rates already of 58%.
Это штамм смертельного вируса H5N1, и распространяется он воздушно-капельным путем. Well, this particular strain of H5N1 is lethal and can be spread through airborne contact.
Штамм вируса Y (PVYNTN) может вызывать симптомы некроза на клубнях картофеля. A strain of potato virus Y (PVYNTN) may cause necrotic symptoms on potato tubers.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа. So that's why every year you can catch a slightly different strain of flu.
Даниэль сказал, что штамм, который он вынес из лаборатории, очень опасен. Daniel told me that the strain it out of the lab is very dangerous.
Значит это совпадение, что мы нашли штамм Марбурга и вирус Миранды вместе. So, it's just a coincidence that we found a strain of Marburg and the Miranda virus in the same place.
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм. And experts worry that the novel H1N1 virus could mutate into a more severe strain.
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently.
К 30 августа был сделан генетический тест, и мы узнали, какой штамм полиомиелита у Шрирама. By August 30th, a genetic test was done, and we knew what strain of polio Shriram had.
Мне нужен более сильный штамм вируса, более быстрый способ его введения, потому что при такой скорости. I need a more aggressive virus strain, a faster delivery method, because at this rate.
Поверхностный некроз, вызываемый PVYntn: Штамм вируса Y (PVYntn) картофеля может вызывать симптомы некроза (PTNRD) на клубнях картофеля. Superficial necrosis caused by PVYntn: A strain of potato virus Y (PVYntn) may cause necrotic symptoms (PTNRD) on potato tubers.
Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо. This year's swine flu strain grew very poorly in early production: basically .6 doses per egg.
Вы знаете, что система надежна. Но проблема в том, что вы никогда не знаете, насколько хорошо будет расти штамм. The system is reliable but the problem is you never know how well a strain is going to grow.
Смешанная культура (из четырех бактериальных штаммов) и штамм НК-3, воздействовавший отдельно, за 48 часов высвободили соответственно 21 % и 35 % хлора. A mixed culture (four bacterial strains) and a single strain acting alone released 21 % and 35 % of the chlorine, respectively, after 48 hours.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин. You could see an avian strain that would infect the poultry flocks, and then we would have no eggs for our vaccines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!