Примеры употребления "штабеля" в русском

<>
Переводы: все9 stack6 другие переводы3
Минимальная высота штабеля, включая образец, должна составлять 3 метра. The minimum height of the stack including the test sample shall be 3 metres.
Я пошел взять немного дров для камина из штабеля за гаражом. I went to get some firewood from the stack behind the garage.
Им, наверное, приходится складывать машины в два штабеля, по количеству парковочных мест. They must have to just stack, like, a hundred cars into those two spots.
Я помню, как вы нашли их в штабелях. I remember you found them in the stacks.
Вы вернете их сегодня, и мы скажем перевозчику, что потеряли его в штабелях. They come back today, we tell the shipper we lost the can in the stacks.
4 февраля в ходе поисковой операции в Вади-Хамуле — долине, где 25 декабря были найдены восемь ракет, — патруль ВСООНЛ обнаружил пять ракет в контейнерах, сложенных в небольшой штабель на земле и спрятанных в кустах, приблизительно в пяти километрах к северо-востоку от Накуры. On 4 February, during a search operation of Wadi Hamul — the valley where the eight rockets were found on 25 December — a UNIFIL patrol discovered five rockets in their casings that were placed in a small stack on the ground and hidden among bushes, approximately five kilometres north-east of Naqoura.
А какие послабее, так и падают, и сами собой в штабеля укладываются. Weak ones are toppling like ninepins, and there are piles of them.
И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом. And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
Металлолом укладывают штабелем шириной 1,5-2 м и высотой 0,3-0,5 м так, чтобы вдоль боковых сторон штабеля можно было свободно проходить контролеру. The scrap is evenly stacked 1.5-2 m wide and 0.3-0.5 m high so that the inspector can freely pass on either side of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!