Примеры употребления "шприцем" в русском с переводом "needle"

<>
Неожиданно выходит, что пользоваться общим шприцем - вполне разумное решение. So, suddenly it becomes perfectly rational to share needles.
Одним шприцем с кем-то пользоваться - это как одной зубной щёткой чистить зубы: You don't want to share a needle anymore than you want to share a toothbrush even with someone you're sleeping with.
В то время в Индонезии, если со шприцем в кармане наткнуться на ментов, можно было попасть в тюрьму. So, in Indonesia at this time, if you were carrying a needle and the cops rounded you up, they could put you into jail.
Теперь ваш выбор - - либо пользоваться общим шприцем и заразиться болезнью, которая может лет через десять убить, или сегодня принести свой шприц и завтра сесть в тюрьму. Because your choice now is either I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow.
Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом. Как мы видели, для наркоманов рационально пользоваться общим шприцем из-за глупого решения политиков, а для политиков рационально принять это глупое решение, потому что, по их представлениям, оно соответствует желаниям избирателей. But those ways of being rational are not independent of one another, so it's rational for a drug injector to share needles because of a stupid decision that's made by a politician, and it's rational for a politician to make that stupid decision because they're responding to what they think the voters want.
Меню, дай мне длинный шприц. Dish, let me have a long needle holder.
"Ну да, через общий шприц." Yeah, by sharing needles.
Дайте шприц и иглу для пункций. Get me a syringe and a spinal needle.
Каждый день дезинфицирует шприцы и спринцовки. Every day she disinfects the needles and syringes.
"А при себе у Вас есть шприц?" "So are you carrying a needle?"
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Are you carrying clean needles?"
Она провела первую в мире программу обмена шприцев. And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit:
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц." "We're smackheads; we know where to get clean needles."
вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне: So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев. You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program.
Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену. Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. You want people to use clean needles - and junkies want to use clean needles.
Но дело в том, что шприцы для введения маринада имеют открытый конец. The point is the needle on the marinade injector was open-ended.
Хотите, чтобы люди использовали чистые шприцы - и наркоманы хотят пользоваться чистыми шприцами. You want people to use clean needles - and junkies want to use clean needles.
У него был выбор - либо принять этот грязный шприц, либо остаться без кайфа. So his choice was either to accept that dirty needle or not to get high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!