Примеры употребления "шприца" в русском

<>
Переводы: все110 needle58 syringe50 squirt1 другие переводы1
Не будет ни шприца, ни дозы, ни косяка, пока я не получу свое. Not another needle, not another ball, not one toke, not till I get what's mine.
В Канзасе мужчина, доставленный в больницу после того, как был ранен в мошонку иглой от шприца во время спора, и это еще один довод, почему не стоит спорить, когда твоя мошонка не спрятана. A man in Kansas who was taken to the hospital after he was stabbed in the scrotum with a hypodermic needle until an argument and that's just one of the reasons to never get in an argument when your scrotum is out.
В докладе Юридической комиссии Индии в 2003 году, напротив, утверждалось, что повешение- особо мучительный способ приведения в исполнение смертного приговора, и выражалось мнение о том, что смертельная инъекция " признается наиболее цивилизованным способом приведения в исполнение смертного приговора ", поскольку боль, которую она причиняет,- это " всего лишь укол шприца ". In contrast, a report from the Law Commission of India in 2003 argued that hanging is a particularly painful method of execution and suggested that lethal injection is “being accepted as the most civilized mode of execution of the death sentence”, the pain it induces being “only as the result of needle prick”.
Меню, дай мне длинный шприц. Dish, let me have a long needle holder.
Отдай мне назад мой шприц. Give me back my syringe.
Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц. Now for those who don't believe this argument, we have trees and grass on our planet without the brain, but the clinching evidence is this animal here - the humble sea squirt.
"Ну да, через общий шприц." Yeah, by sharing needles.
дешевый шприц, который нельзя использовать дважды. a low-cost syringe that can't be used twice.
Дайте шприц и иглу для пункций. Get me a syringe and a spinal needle.
1,3 миллиона причин переделать шприц 1.3m reasons to re-invent the syringe
Каждый день дезинфицирует шприцы и спринцовки. Every day she disinfects the needles and syringes.
Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина. The syringes all contained 2% lidocaine solution.
"А при себе у Вас есть шприц?" "So are you carrying a needle?"
Что в шприце на этот раз, Рейнард? What's in the syringe this time, Reynard?
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Are you carrying clean needles?"
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц. And it costs the same as a normal syringe.
Она провела первую в мире программу обмена шприцев. And she put in the world's first national needle exchange program, and other countries followed suit:
Вот в этом шприце та самая молекула морали. This little syringe contains the moral molecule.
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц." "We're smackheads; we know where to get clean needles."
В этом шприце - атропин, извлечённый из смертоносной белладонны. This syringe contains atropine, extracted from deadly nightshade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!