Примеры употребления "шоколадную фабрику" в русском

<>
Я закрываю свою шоколадную фабрику навсегда. I'm closing my chocolate factory forever.
Самую большую шоколадную фабрику в истории. The largest chocolate factory in history.
Он как Чарли, попавший на шоколадную фабрику. Charlie had just stumbled into the chocolate factory.
В конце концов, Чарли Бакет выиграл шоколадную фабрику. In the end, Charlie Bucket won a chocolate factory.
Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. He announced that he was closing his chocolate factory forever.
Ты предлагаешь мне свою больницу, как Вилли Вонка передаешь мне шоколадную фабрику? You're offering me your hospital, like you're Willy Wonka and you're handing me a chocolate factory?
Это словно отправить толстого ребёнка на шоколадную фабрику и надеяться, что он не присосётся к трубе. That's like sending the fat kid to the chocolate factory and expecting him not to get sucked into a tube.
Вилли Вонка и шоколадная фабрика. Willy Wonka and the Chocolate Factory.
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Мне приходится останавливать себя, чтобы не спросить, как дела на шоколадной фабрике. I have to stop myself from asking how it's going at the chocolate factory.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена. Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers.
Сельскохозяйственное чудо превратило страну с около 90-миллионным населением, которое некогда было едва в состоянии прокормить себя, в глобальную фабрику продовольственного экспорта. An agricultural miracle has transformed a country of nearly 90 million people who were once barely able to feed themselves into a global food-exporting powerhouse.
На земле только один человек кладет шоколадную обсыпку и зефирный крем поверх этого мороженого. Only one person on earth puts chocolate sprinkles and marshmallow fluff on butter brickle ice cream.
Тери и я вместе учились в старших классах, и я заявился пьяный в день её пробы на "Фабрику звёзд". Teri and I went to high school together, and I showed up drunk the day of her "Star Search" audition.
Ненавижу шоколадную стружку. I hate chocolate chips.
И когда ты успел бросить шинную фабрику? And since when did you quit the tire factory?
Шоколадную глазурь, не разноцветную. Chocolate sprinkles, not the multicolored kind.
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб. They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
Вы делаете такое же лицо, как когда нашли шоколадную стружку в смеси сухофруктов. You're making the same face you made when you found a chocolate chip in your trail mix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!