Примеры употребления "шокирующая" в русском

<>
Переводы: все261 shock255 scandalize2 другие переводы4
Вот шокирующая статистика: И я хочу поговорить сегодня о вымирании языков и о глобализации. Now that statistic And I want to talk to you today about language loss and the globalization of English.
Эта шокирующая статистика положила начало широким и иногда яростным дебатам относительно того, принимают ли люди гораздо больше лекарств, чем требуется для решения проблем, которые, возможно, и не являются психическими расстройствами. These eye-popping statistics have sparked a widespread, sometimes rancorous debate about whether people are taking far more medication than is needed for problems that may not even be mental disorders.
Когда в 2015 году тот же самый вопрос задал Центр изучения государственной политики им. Анненбергов, процент таких респондентов вырос до двух третей, а 32% – шокирующая цифра – не смогли назвать ни одной ветви власти. By the time the Annenberg Center for Public Policy asked the same question in 2015, the percentage of such respondents had grown to two thirds, and a staggering 32% could not name a single branch.
«Есть какая-то шокирующая ирония в контрасте между всеобщей приверженностью делу искоренения нищеты и решением ввести в отношении Палестины один из наиболее строгих за последние годы режимов санкций, который фактически гарантирует широкое распространение крайней нищеты». “There is a staggering irony in the contrast between the universal commitment to poverty eradication and the decision to impose on Palestinians one of the most severe sanctions regimes in recent history, thereby virtually guaranteeing the widespread incidence of extreme poverty”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!