Примеры употребления "шлюзу" в русском с переводом "gateway"

<>
Адаптер подключен к беспроводному маршрутизатору, беспроводному шлюзу или беспроводной точке доступа. The adapter is connected to a wireless router, gateway, or access point.
Здесь доступна информация о подключении консоли Xbox One к определенному маршрутизатору, модему или шлюзу. Here you'll find information about your specific router, modem, or gateway, and how to connect it to your Xbox One console.
Этот параметр позволяет шлюзу IP единой системы обмена сообщениями принимать и отправлять пользователям сообщения SIP NOTIFY. This setting allows the UM IP gateway to receive and send SIP NOTIFY messages for users.
Исправлена ошибка с подключением 32-разрядного приложения к шлюзу удаленных рабочих столов, для которого не включено HTTP-тунеллирование. Addressed connectivity issue from a 32-bit application to a Remote Desktop Gateway that doesn’t have HTTP tunneling enabled.
Этот параметр позволяет шлюзу IP единой системы обмена сообщениями отправлять уведомления об ожидающем сообщении пользователям с включенной поддержкой этой системы. This setting allows the UM IP gateway to send message-waiting notifications to UM-enabled users.
Если беспроводной маршрутизатор или шлюз предоставлен поставщиком услуг Интернета, сетевой пароль может быть напечатан на этикетке, прикрепленной к маршрутизатору или шлюзу. If your Internet service provider gave you a wireless router or gateway, your network password might be printed on the router or gateway.
Параметр MessageWaitingIndicatorAllowed указывает, необходимо ли разрешить шлюзу IP единой системы обмена сообщениями отправлять сообщения SIP NOTIFY пользователям, связанным с абонентской группой этой системы. The MessageWaitingIndicatorAllowed parameter specifies whether to enable the UM IP gateway to allow SIP NOTIFY messages to be sent to users associated with a UM dial plan.
Внесено исправление, которое улучшает подключения по протоколу удаленного рабочего стола к шлюзу удаленных рабочих столов, настроенных для удаленного вызова процедур по протоколу HTTP. Addressed issue to improve Remote Desktop Protocol connections to an RD Gateway configured for RPC over HTTP.
Устранена проблема, которая не позволяет пользователям подключаться к шлюзу служб терминалов (TSG), работающему в Windows Server 2008 SP2, после обновления до выпуска Creators Update. Addressed issue that prevents users from connecting to the Terminal Services Gateway (TSG) running on Windows Server 2008 SP2 after upgrading to the Creators Update.
Создание шлюза IP единой системы обмена сообщениями позволяет подключить сервер Exchange Server к новому шлюзу VoIP, УАТС с поддержкой SIP, IP-УАТС или пограничному контроллеру сеансов. When you create a Unified Messaging (UM) IP gateway, you enable Exchange servers to connect to a new Voice over IP (VoIP) gateway, a Private Branch eXchange (PBX) enabled for Session Initiation Protocol (SIP), an IP PBX, or a session border controller (SBC).
Отключение индикатора ожидающих сообщений для шлюза IP единой системы обмена сообщениями применяется ко всем пользователям, подключающимся к шлюзу VoIP или IP-УАТС шлюза IP единой системы обмена сообщениями. If you disable MWI on a UM IP gateway, you'll disable MWI notifications for all users who connect to the VoIP gateway or IP PBX that's represented by the UM IP gateway.
В этом примере шлюзу IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway запрещается принимать входящие и отправлять исходящие вызовы, назначается IPv6-адрес, а также разрешается использовать IPv4- и IPV6-адреса. This example prevents the UM IP gateway named MyUMIPGateway from accepting incoming calls and prevents outgoing calls, sets an IPv6 address, and allows the UM IP gateway to use IPv4 and IPV6 addresses.
После создания шлюза IP единой системы обмена сообщениями связанные с ним серверы Exchange отправляют шлюзу VoIP, IP-УАТС или пограничному контроллеру сеансов запрос SIP OPTIONS, чтобы убедиться в работоспособности устройства. After you create a UM IP gateway, the Exchange servers linked to the UM IP gateway will send a SIP OPTIONS request to the VoIP gateway, IP PBX, or SBC to ensure that the device is responsive.
В этом примере показано, как создать шлюз IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway, запретить ему принимать и отправлять вызовы, назначить IPv6-адрес, а также разрешить созданному шлюзу IP использовать IPv4- и IPV6-адреса. This example creates a UM IP gateway named MyUMIPGateway and prevents the UM IP gateway from accepting incoming calls or sending outgoing calls, sets an IPv6 address, and allows the UM IP gateway to use IPv4 and IPV6 addresses.
Чтобы разрешить шлюзу VoIP принимать пакеты IPv6, следует настроить шлюз IP единой системы обмена сообщениями либо на прием как подключений IPv4, так и подключений IPv6, либо на прием только подключений IPv6 с помощью командлета Set-UMIPgateway. To enable the VoIP gateway to accept IPv6 packets, you must set the UM IP gateway to either accept both IPv4 and IPv6 connections, or accept only IPv6 connections, by using the Set-UMIPgateway cmdlet.
является ли шлюз VoIP обязательным; Whether a VoIP gateway is required.
УАТС (устаревшая) и шлюз VoIP PBX (legacy) and a VoIP gateway
Может, удастся изолировать шлюз фаервола. See if you can isolate the gateway firewall.
Неуспешный PING-запрос сервера шлюза Gateway Server PING Unsuccessful
Указанный сервер шлюза не используется Specified gateway server not used
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!