Примеры употребления "шлеппер холодильника" в русском

<>
Достань яйцо из холодильника. Take an egg from the fridge.
· Следите за своим прогрессом при достижении цели, например ведите журнал или повесьте график на двери холодильника. · Keep track of your progress towards your goal, for example by keeping a journal or putting a chart on the fridge door.
У меня нет ковра, нет холодильника. I have no rugs, no icebox.
Я вытащу твой цветочный браслет из холодильника. I'll get you a corsage out of the fridge.
Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу. Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild.
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника. One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller.
Но когда я вынул тело из холодильника, я нашел кое-что, что должен тебе показать. But when I took the body out of cold storage, I found something I think I should show you.
Мы - первая в мире страна, открывшая и разработавшая концепцию мягкого масла, которое можно намазывать прямо из холодильника. We were the first country in the world to research and develop the concept of a spreadable butter that can be used straight from the refrigerator.
Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника. She'll probably wear some ice-cold evening dress.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай. That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
И когда он вытащил бутылку воды из холодильника, я помню, что там, в дверце, было еще шесть бутылок. And when he pulled out the bottle of water from the fridge, I remember there were six other bottles in the fridge door there.
По-моему, у холодильника дверь заклинило. I think the door's stuck on that icebox.
Похоже, что он взял бутылку воды из холодильника, обернулся, получил пулю и, падая, опрокинул стул. It looks like he took a bottle of water from this mini-fridge, turned back around, got shot, and then he took the chair down with him.
Прямо из холодильника. Fresh out of the icebox.
Нет, глупенький, она из холодильника. No, silly, it came out of the fridge.
Там есть место для холодильника, морозилки, и знаешь ещё что? There's room for a freezer unit, a chill cabinet, and you know what?
Он оставил следы крови с внутренней стороны стеклянной дверцы запирающегося холодильника. He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator.
Кормлюсь из вашего холодильника. I live in your icebox.
Я украла вдохновляющий магнит для холодильника. I stole an inspirational fridge magnet.
Мы считаем, что он в чём-то вроде промышленного холодильника и мы знаем, что он должен находиться в пределах двух часов пути от центра Кале. We think he's in some kind of industrial cold store and we know he has to be within two hours of central Calais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!