Примеры употребления "школой бизнеса" в русском с переводом "business school"

<>
Переводы: все46 business school37 school of business9
Тем не менее, тот факт, что он был принят самой известной в мире школой бизнеса, имеет большое значение. Nevertheless, the fact that it has been taken up by the world's most famous business school is significant.
Кроме того, необходимо скорректировать некоторые аспекты тематического подхода, используемого Гарвардской школой бизнеса, поскольку он не ориентирован на межстрановой уровень, ограничен корпоративной сферой, является просто описательным, не служит примером для практиков, а преследует собственные цели и нередко имеет изъяны с точки зрения научной обоснованности и исследовательских методов. Furthermore, certain aspects of the Harvard Business School case approach needed to be adapted, as it did not have a cross-country setting, was limited to the corporate perspective, was merely descriptive, did not serve as an example for practitioners but was rather self-serving, and often had deficiencies in terms of rigorousness and research methods.
В Гарвардской школе бизнеса происходит нечто новое. Something new is happening at Harvard Business School.
После этого я пошла в школу бизнеса. And then I went to business school.
В Гарвардской школе бизнеса мне приходилось преодолевать трудности. Back when I was in Harvard Business School, I was facing some pretty long odds.
Я работаю в школе бизнеса, и мы как раз этим и занимаемся. I'm at a business school, so that's what we do.
Я ушел из Бельвью, поступил в школу бизнеса и начал этот проект. I left Bellevue, went to business school and started this.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна: Working with the Harvard Business School, you'll see this example when you talk about minimum payment:
Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен. There's a famous Harvard Business School study on a woman named Heidi Roizen.
В 1990 году Мильнер уехал в США, где поступил в Уортонскую школу бизнеса. Milner moved to the U.S. in 1990 to attend Wharton Business School.
Поэтому, я понял что должен еще немного поучиться бизнесу, и я пошел учиться в Стэнфордскую Школу Бизнеса. So I figured I needed to learn a little bit more about business, so I went to Stanford Business School and studied there.
Хорошим примером служит Year Up, быстрорастущая некоммерческая организация, учрежденная выпускником Гарвардской школы бизнеса Джеральдом Чертавианом в 2000 году. One good model is Year Up, a fast-growing nonprofit organization founded by Harvard Business School graduate Gerald Chertavian in 2000.
Джон Квелч, профессор Гарвардской школы бизнеса, пишет, что "успех делопроизводства всё больше зависит от деликатных нюансов мягкой силы". Harvard Business School professor John Quelch writes that "business success increasingly depends on the subtleties of soft power."
Клейтон Кристенсен из Гарвардской школы бизнеса определил три типа инноваций, благодаря которым фирмы – и в результате экономика страны – становятся сильнее. Clayton Christensen of Harvard Business School has identified three broad forms of innovation that make firms – and ultimately economies – stronger.
Чтобы привлечь к работе общественность и будущих лидеров страны, в конференции примут участие студенты одной из наиболее престижных школ бизнеса региона. To draw in community participation and involve the region’s future leaders, students from one of the top business schools in the region will weigh in.
Многие из гонконгской элиты придерживаются того же отношения, несмотря на их учебу в западных школах бизнеса и состояние, сколоченное на торговле недвижимостью. Much of Hong Kong's elite shares the same mindset, despite their training in Western business schools and their fortunes gained from property trading.
В связи с этим, как деканы Гарвардской школы им. Кеннеди и Гарвардской школы бизнеса соответственно, мы стремимся привить нашим студентам ценности эффективного лидерства. To that end, as the deans of the Harvard Kennedy School and the Harvard Business School, respectively, we strive to impart the values of effective leadership to our students.
Преподавание моральных ценностей в школах бизнеса не обуздает такое поведение, но изменение стимулов, которые поощряют краткосрочные выгоды и побуждают банкиров и трейдеров принимать избыточные риски, сможет. Teaching morality and values in business schools will not tame such behavior, but changing the incentives that reward short-term profits and lead bankers and traders to take excessive risks will.
Приближалось лето 1928 года, и мой первый год в школе бизнеса подходил к концу. У меня появилась возможность получить работу, казавшаяся слишком редкой, чтобы ею не воспользоваться. As the summer of 1928 approached and my first year in the business school came to an end, an opportunity arose which seemed to me too good to pass up.
В июле 2015 года я вернулась в свою альма-матер, Лондонскую Школу Бизнеса (LBS), чтобы запустить стипендию, которая будет поддерживать студентов в программах MBA и Executive MBA. In July 2015, I returned to my alma mater, the London Business School, to launch a scholarship that will support students in the MBA and Executive MBA programs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!