Примеры употребления "школам" в русском с переводом "college"

<>
В добавление к средним школам в штатах федеральное правительство открыло в каждом штате и столичном округе единые колледжи, число которых в настоящее время составляет 74. In addition to the State secondary schools, the Federal Government established Unity Colleges in every state of the Federation and the FCT and there are 74 of them at present.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Эта девчонка ходит в хорошую школу. That girl attends a good college.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college.
В школе, в колледже и на юрфаке. In high school, college, and law school.
Не за тем, чтобы открывать инженерные школы. but not to create the engineering colleges.
Трива оканчивает колледж, у нее сейчас стажировка в школе. Triva's a college senior, getting hours student teaching.
А вот другой человек, скажем в школе или колледже. And here's another person in, call it, high school and college.
Я стал учителем сразу после колледжа, это моя первая школа. I did my teacher training straight from college, my first school.
Школа боевой подготовки Сил обороны, Балтийский оборонный колледж, Военная академия. Battle School of the Defence Forces, Baltic Defence College, Military Academy
Я лучший в школе игрок, теперь любой колледж у моих ног. Number one high school draft choice to a college of my choice.
Исключили из школы, ушёл из колледжа, Постоянно клянчил деньги у отца. Expelled from school, dropped out of college, constantly on the cadge for money off his dad.
постепенное создание учебного института преподавателей начальной школы в рамках реформы образования; Gradual introduction of teacher training colleges for primary level under the educational reforms;
На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов. This is actually a training film for a clown college that they had.
Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет. The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university.
Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев? Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
Многие успешные бизнесмены помещают часть своего богатства в фонды управления школами и колледжами. Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges.
В Дилижане Рубен и его супруга Вероника создали школу системы Колледжей единого мира. In Dilijan, Ruben and his wife Veronika built the United World College Dilijan.
Очень жаль, что для многих людей учёба останавливается по окончании школы или университета. It's a shame that for so many people, learning stops when we finish high school or when we finish college.
В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке. The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!