Примеры употребления "шкафами" в русском с переводом "cabinet"

<>
Картотечный шкаф не Форт Нокс. Filing cabinet's not Fort Knox.
Электрощиток в облицованном шкафу, Ричард. The fuse box is inside the cabinet, Richard.
Даже стеклянные двери шкафа могут заблокировать сигнал. Even glass cabinet doors might be a problem.
Даже стеклянные двери шкафа могут перекрыть сигнал. Even glass cabinet doors may be a problem.
Инфракрасный сигнал может блокироваться даже стеклянными дверьми шкафа. Even glass cabinet doors can block an IR signal.
Это он повесил моего дорогого сыночка в шкафу. He is the one who hung my poor darling up in the cabinet.
Я нашла бутылку в мамином шкафу для лекарств. I found a bottle in mom's medicine cabinet.
Потом вы оставили незапертой дверцу шкафа, где хранился морфий. Then you left unlocked the door to the cabinet containing the morphine.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Сенсор Kinect расположен в шкафу для телевизора со стеклянными дверцами. A Kinect sensor is positioned inside of a TV cabinet that has glass doors.
Ваши устройства находятся в шкафу или заслонены чем-либо другим. Your devices are in a cabinet or otherwise obstructed.
Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель. Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture.
Ты что, думаешь он вскрыл ее шкаф и взял ее исследование? What, you think he broke in to her filing cabinet and took her research?
Под кроватью, в шкафчиках в ванной, на всех полках в шкафу. Under the bed, inside the bathroom cabinets, all over the closet shelves.
На рисунке показано правильное расположение консоли Xbox и телевизора в шкафу. An illustration shows an example of a good Xbox console-and-TV setup in a cabinet.
Разве не все легковоспламеняющиеся жидкости хранятся в стальных шкафах на другой стороне лаборатории? Aren't all the flammable liquids stored in steel cabinets On the other side of the lab?
Все схемы водопровода и документация по электричеству хранятся вон в тех коричневых шкафах. We do keep all the plumbing and electrical specs in the brown cabinets over there.
На одном из рисунков между консолью и маршрутизатором расположен шкаф, поэтому уровень сигнала ниже. In one drawing, a cabinet is between the console and the router, and the signal strength is much weaker.
Не ставьте сенсор за дверцы шкафа (даже если они стеклянные) или на узкую полку. Do not position the sensor behind cabinet doors (even glass doors) or on a narrow shelf.
У Корбина был целый шкаф, полный дел, их там сотни, а еще там было это. Corbin had a cabinet full of case files, hundreds of them, and this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!