Примеры употребления "шкал дальности" в русском

<>
Набор шкал дальности не является существенным параметром в определении эффективности РЛС при условии, что все технические параметры выполняются. The set of range scales is not an important parameter in determining radar effectiveness, provided that all technical specifications are met.
Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап". North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports.
Подписывание временных шкал Label your timelines
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Конструктор теперь предлагает идеи для оформления временных шкал в виде маркированных списков. Designer now recommends design ideas for timelines in a bulleted list.
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Подробнее о создании нескольких временных шкал. Learn more about creating multiple timelines.
К «Штукам» присоединились армады Юнкерсов Ю-88 и средних бомбардировщиков Хейнкель He-111. Все они выступали в роли артиллерии большой дальности. The Stukas were joined by armadas of Junkers Ju 88 and Heinkel He 111 medium bombers, all acting as long-range artillery.
Кроме того, вы можете изменить стиль временной шкалы — это удобно, если у вас несколько шкал. You can also change the timeline style, which may be useful if you have more than one timeline.
Его возможности ограничивались тем, что он перехватывал и сбивал цели противника на небольшой дальности от собственного аэродрома. Летчиков восточного блока учили послушно следовать указаниям наземных операторов, поэтому системы МиГ-29, включая индикатор на лобовом стекле, были разработаны недостаточно хорошо, и пилоты очень слабо владели ситуацией в воздухе. Eastern bloc pilots were trained to slavishly follow ground controllers, so the Fulcrum’s systems, including its head-up display, were not highly developed, and the situational awareness the pilots got was very limited.
Вы можете не только использовать несколько временных шкал для иллюстрации различных этапов или категорий работ, но и задавать начальную и конечную даты для каждой из них по отдельности, тем самым формируя более четкую общую картину рабочего процесса. Not only leverage multiple timelines to illustrate different phases or categories of work, but also set the start and end dates for each timeline separately, to paint a clearer overall picture of the work involved.
В ВВС считали, что F-15 станет хорошей машиной для воздушного боя, его главная задача – перехват советских МиГ-25 – требовала наличия громоздкой РЛС и комплекта ракет средней дальности Sparrow, которые увеличивали как вес, так и расходы. Although the Air Force expected the F-15 to be a good dogfighter, its primary mission — intercept Soviet MiG-25s — required a bulky radar and a load of medium-range Sparrow missiles, which drove up weight and expense.
В диалоговом окне Вставка временных шкал установите флажки рядом с нужными полями дат и нажмите кнопку ОК. In the Insert Timelines dialog box, check the boxes of the date fields you want, and click OK.
В итоге получилась AMRAAM - усовершенствованная ракета класса воздух-воздух средней дальности. This initiative later turned into AMRAAM, the Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile.”
Используйте подписи, содержащие описательные имена, для разграничения временных шкал. Differentiate your timeline bars by using labels to give them descriptive names.
Люнайн представил аппарат по поиску жизни на Энцеладе как более усовершенствованный вариант Кассини, «оснащенный масс-спектрометрами более высокого разрешения, дальности и чувствительности». Эти приборы смогут измерить химический состав и сделать заключение о том, возможна ли жизнь в океане на Энцеладе. Lunine presented the Enceladus Life Finder in early 2015, describing it as an upgraded version of Cassini “with mass spectrometers of much higher resolution, range, and sensitivity” that would “measure key chemical indicators of just how habitable Enceladus’ ocean is.”
Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться. These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use.
Тогда США разместили в Турции баллистические ракеты средней дальности. At the time, the U.S. had intermediate range ballistic missiles in Turkey.
Сумма ассигнований отражает также применение утвержденных шкал окладов по ставкам на ступени 1 уровня О-2 для национальных сотрудников местного разряда и шкалы начального уровня для национальных сотрудников-специалистов. The provision also reflects the application of approved salary scales at the G-2, step 1, level for Local level national staff and the entry-level scale for National Professional Officers.
«Но меня немного беспокоит то оружие, которое он использует», — признался он. «Это слишком мощное оружие для выполнения поставленной задачи», — добавил он, имея в виду системы оружия большой дальности. “But I’m a bit worried about the kinds of weapons he’s using,” this observer confides...” they are too much for the task,” referring to long-range weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!