Примеры употребления "шифрования" в русском

<>
Переводы: все258 encryption229 encrypting16 другие переводы13
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
Этот параметр задает алгоритм, который должен использоваться для шифрования сообщений S/MIME. This setting specifies what required algorithm must be used when encrypting S/MIME messages.
TCP-порт и метод шифрования. TCP port and encryption method
Термин «шифрование устройства» обозначает защиту данных на устройстве с использованием технологии шифрования диска BitLocker. Device encryption helps protect the data stored on your device by encrypting it using BitLocker Drive Encryption technology.
А WhatsApp — это очередной поборник шифрования. And WhatsApp is encryption’s latest champion.
Но Коум говорит, что главным генератором идеи шифрования WhatsApp был Эктон — довольно общительный человек, выросший во Флориде. But Koum says that the bigger force behind encrypting WhatsApp was Acton, a comparatively outgoing individual who grew up in Florida.
Разрешить согласование алгоритма шифрования S/MIME Allow S/MIME encryption algorithm negotiation
Устранена проблема, из-за которой во время шифрования или расшифровки диска с помощью BitLocker, файлы, защищенные с помощью шифрованной файловой системы (EFS), могли быть повреждены. Addressed issue where, during BitLocker decryption or encryption of a drive, files protected with the Encrypting File System (EFS) may become corrupted.
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа. The encryption strength depends on the length of the encryption key.
Симметричная криптография опирается на принцип преобразования (шифрования) скрытого текста (исходных данных) в зашифрованный текст (защищенные данные) таким образом, чтобы сделать невозможным обратимость процесса без полного знания функции преобразования. Symmetric cryptographic works by transforming (encrypting) the plain text (the original data) to cipher text (the protected data) in a way that makes it infeasible to reverse the process without the full knowledge of the transformation function.
У этого черного ящика комбинаторный алгоритм шифрования. This is a black box combinatorial pointer tree encryption algorithm.
Создание специального соединителя получения — это только одно действие из всех тех, которые нужны для обеспечения связи с поддержкой шифрования TLS между вашей организацией и доверенным партнером (например, нужно еще создать и установить сертификаты). Creating a dedicated Receive connector is only one step in TLS encrypting communication between your organization a trusted partner (for example, creating and installing certificates).
S/MIME для подписи и шифрования сообщений S/MIME for message signing and encryption
С учетом неопределенности относительно сроков службы и будущего использования средств безопасности было принято взаимосогласованное решение о том, что система шифрования файлов (EFS) для Windows 2000 будет тщательно изучена и надлежащим образом устанавливаться на переносных ПК. Due to the uncertainty about the lifetime and future support of the security products, it was mutually decided that Encrypting File System for Windows 2000 would be chosen as the product to be thoroughly investigated and properly implemented on laptops.
В разделе "Параметры шифрования" установите настройки безопасности: Under "Encryption options," choose how to protect your information:
Ну, я полагаю, это некий алгоритм симметричного шифрования. Well, I'm guessing it's some type of one-time pad encryption algorithm.
Полное доменное имя для шифрования: mail.contoso.com. FQDN used for encryption: mail.contoso.com.
Тем временем, дебаты по поводу шифрования только усиливались. In the meantime, the debate over encryption has only grown more intense.
Сравнение S/MIME со службой шифрования сообщений Office 365 S/MIME compared with Office 365 Message Encryption
Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования. Koogler's thumb drive is actually a hardware encryption key.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!