Примеры употребления "шифрованию" в русском с переводом "encryption"

<>
Переводы: все245 encryption229 encrypting16
Действительно, Эктон первым начал работу по шифрованию WhatsApp, приступив к ней в 2013 году. Indeed, it was Acton who first launched an effort to add encryption to WhatsApp back in 2013.
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров. The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services.
Так как эта система обеспечивает надежное шифрование благодаря стандартным алгоритмам и шифрованию с открытым ключом, то конфиденциальность зашифрованных файлов сохраняется даже в том случае, если злоумышленник сможет взломать защиту системы. Because EFS provides strong encryption through industry-standard algorithms and public key cryptography, encrypted files are confidential even if an attacker bypasses system security.
А в работе по шифрованию для одного миллиарда пользователей участвовала команда из 15 человек. Это крохотная, технологически подкованная группа людей, которые занялись новой формой асимметричного сопротивления власти, бросив вызов не только американскому государству, но и всем остальным государствам. And it took a team of only 15 of them to bring encryption to the company’s one billion users — a tiny, technologically empowered group of individuals engaging in a new form of asymmetrical resistance to authority, standing up not only to the US government, but all governments.
Беспроводное телефонное оборудование с батарейным питанием, не способное к сквозному шифрованию, максимальный диапазон беспроводного действия которого на батарейном питании без усиления (одиночное, без ретрансляции, соединение между терминалом и домашней базовой станцией) составляет менее 400 м в соответствии со спецификацией производителя. Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation (i.e., a single, unrelayed hop between terminal and home basestation) is less than 400 metres according to the manufacturer's specifications.
Требовать шифрование на картах памяти Require encryption on storage cards
Шифрование сообщений в Office 365 Office 365 Message Encryption
Проверка защиты рабочих файлов шифрованием Validate Protect work files with encryption
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
TCP-порт и метод шифрования. TCP port and encryption method
Безопасность проводимых операций (128 битное шифрование); Security of transactions (128-bit encryption);
Шифрование сообщений Microsoft Office 365 (OME) Microsoft Office 365 Message Encryption (OME)
Шифрование может занять час или больше. The encryption may take an hour or more.
Изменить безопасность сообщения > Требовать шифрование TLS Modify the message security > require TLS encryption
А WhatsApp — это очередной поборник шифрования. And WhatsApp is encryption’s latest champion.
Разрешить согласование алгоритма шифрования S/MIME Allow S/MIME encryption algorithm negotiation
Чтобы отключить шифрование файлов для указанной папки To turn off file encryption on a given folder
Этот параметр включает шифрование на мобильном устройстве. This setting enables encryption on the mobile device.
Шифрование устройств недоступно в Windows 10 Домашняя. Device encryption is not available in Windows 10 Home.
Цифровые сертификаты и шифрование в Exchange 2016 Digital certificates and encryption in Exchange 2016
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!