Примеры употребления "шифрование файлов" в русском

<>
Чтобы исправить эту ошибку, нужно либо отключить шифрование файлов в папке очереди сообщений SMTP, либо переместить папку очереди сообщений SMTP в папку, в которой шифрование отключено. To resolve this error, you must either turn off file encryption on the SMTP mail queue folder, or move the SMTP mail queue folder to a location where encryption is not enabled.
Чтобы отключить шифрование файлов для указанной папки To turn off file encryption on a given folder
Для решения этой проблемы необходимо или отключить шифрование файлов в папке раскладки протокола, или переместить папку раскладки протокола в местоположение, где шифрование отключено. To resolve this error, you must either turn off file encryption on the PickUp folder, or move the PickUp folder to a location where encryption is not enabled.
Если в папке, где хранятся данные раскладки протокола SMTP, включено шифрование файлов, быстродействие Exchange может существенно снизиться. If the folder where the SMTP PickUp data is stored has file encryption turned on, Exchange performance may be severely degraded.
Щелкните правой кнопкой мыши папку, для которой нужно отключить шифрование файлов, и выберите команду Свойства. Right-click the folder where you want to turn off file encryption, and then click Properties.
Шифрование файлов недоступно в Windows 10 Домашняя. File encryption is not available in Windows 10 Home.
Если для папки, в которой хранится очередь сообщений SMTP, включено шифрование файлов, производительность Exchange может значительно снизиться. If the folder where the SMTP mail queue is stored has file encryption turned on, Exchange performance may be severely degraded.
Так как некоторые приложения не поддерживают шифрование файлов, ваша организация может запретить открывать файлы рабочих папок в других приложениях. Because some apps don't support file encryption, your workplace might not let you open Work Folders files in other apps.
Применительно к компаниям лишение доступа к данным варьируется от ситуации, когда данные поддаются восстановлению (например, имеет место атака со стороны недовольного сотрудника, который производит несанкционированное шифрование файлов данных), до необратимого разрушения данных (под которым подразумевается не только простое удаление данных, но и физическое изъятие или уничтожение жестких дисков или других носителей информации, на которых находятся файлы). In the corporate context, deprivation of access to data ranges from circumstances where data may be recoverable (for example, an attack from a disgruntled employee who performs unauthorized encryption of data files), to the unrecoverable destruction of data (meaning not simple deletion of files but physical removal and/or destruction of the hard drives or other storage media containing the files).
Так как эта система обеспечивает надежное шифрование благодаря стандартным алгоритмам и шифрованию с открытым ключом, то конфиденциальность зашифрованных файлов сохраняется даже в том случае, если злоумышленник сможет взломать защиту системы. Because EFS provides strong encryption through industry-standard algorithms and public key cryptography, encrypted files are confidential even if an attacker bypasses system security.
Это бывает полезным для очистки жесткого диска от разросшихся файлов. This can be useful to clean the hard disk of too many files.
Безопасность проводимых операций (128 битное шифрование); Security of transactions (128-bit encryption);
При этом в окне можно будет видеть ход процесса обновления и список скачиваемых файлов. The updating process and the list of files to be downloaded can be observed in this window.
Протокол безопасной связи с сайтом компании, защита данных пользователей, а также шифрование операций пополнения и вывода средств. Secure communications protocol from the company website, the protection of user data and encryption operations of added funds and withdrawal.
Мы также можем использовать информацию, полученную из файлов, чтобы составлять статистических данных об использовании нашего сайта. We may also use the data generated from cookies to compile statistical data on your use of our website.
Шифрование данных при их передаче для предотвращения их кражи и возможности получения доступа со стороны третьих лиц. Data transmission is encrypted to prevent data theft and unauthorized access by third parties.
Причем размеры файлов исторических котировок не превышают заданных в настройках значений. Sizes of files containing historical quotes do not exceed values defined in settings.
Шифрование означает, что данные, передаваемые через линии связи, кодируются специальным способом, а потом декодируются с использованием того же алгоритма в обратном порядке. Encryption means that the data transferred over the communication line is encoded in a special way at the sending end, and decoded using the same algorithm in reverse at the receiving end.
Это дает Вам возможность уменьшать размер файлов и трафика при загрузке исторических данных It allows you to decrease file size and traffic when downloading the history data
Шифрование отменить невозможно. Encryption is irreversible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!