Примеры употребления "шифра" в русском

<>
Переводы: все37 code16 cipher14 cypher4 call number1 другие переводы2
В электронной среде не уполномоченное на то лицо может направить сообщение, однако его подлинность будет точно удостоверена с помощью кода, шифра или подобных способов. In an electronic environment, an unauthorized person may have sent the message but the authentication by code, encryption or the like would be accurate.
С помощью командлета Set-ADComputer можно включить поддержку шифра AES 256, используемого в Kerberos, используя следующий синтаксис: Use the Set-ADComputer cmdlet to enable the AES 256 encryption cipher support used by Kerberos using this cmdlet syntax:
Если только нет исходного шифра. Unless you have the original cypher.
В IIS добавлены новые серверные переменные для фиксации протокола SSL/TLS и алгоритмов набора шифра, используемых с каждым запросом. Added new server variables to IIS to capture SSL/TLS protocol and cipher suite algorithms used with each request.
Шифр указывает на страницу, строчку, букву. The code indicates the page, the line, the letter.
Шифр Карла Великого, Рохан, - все. Charlemagne's cipher, rohan's - everything.
В твоей голове он шифр. In your head he is the cypher.
Я переместил шифры, Расположил их на расстоянии 200 миль от аэродрома. I pulled the call numbers, distributed them to every air field within 200 miles.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Ой, а вдруг это подстановочный шифр. Ooh, it might be a substitution cipher.
Мне нужен ключ к шифру. I want the key to your cypher.
Сравнивая шифры, он сделал существенное открытие. Comparing these two codes he made an unexpected and extremely important discovery.
Вот, он говорит, что поменял шифр на следующий цикл. Okay, hehe's telling us he changed the cipher for the next round.
И, тем не менее, по словам Мартина, ты закодировал их неповторяющимся подстановочным шифром. And, yet, Martin tells me, you've encoded them with a non-repeating substitution cypher.
Хозяйственное мыло, это явно какой-то шифр. Laundry soap, that's definitely a code.
Ключ к шифру такого типа, зачастую, - одно лишь слово, возможно, словосочетание. Complex as the cipher may be, the key to breaking it lies in a single keyword, perhaps a phrase.
Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. I think it's a cypher, a keycode or a book code.
Если отключить RC4 не удается, убедитесь, что другие шифры также включены. If you can't turn off RC4, make sure that other non-RC4 ciphers are turned on.
Это наверно какой-нибудь шифр, или код, возможно. It could be ciphertext, like a code, maybe.
Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA. If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!