Примеры употребления "широкополосную" в русском с переводом "broadband"

<>
Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть. The VOIP is dialing out to an emergency broadband network.
И наконец, городские руководители должны гарантировать, что общественная инфраструктура и услуги – включая общественный транспорт, воду, электроэнергию, утилизацию отходов и широкополосную сеть Интернет – должны быть легкодоступны для всех. Finally, cities should ensure that public infrastructure and services – including public transportation, water, energy, waste management, and broadband – are easily accessible for all.
Более того, увеличение спроса на широкополосную связь привело к запуску "Проекта Jin Dun (Золотой Щит)" стоимостью $800 миллионов, автоматической цифровой системы общественного порядка, которая поможет продлить коммунистическое правление, отказывая китайцам в праве на информации. Moreover, an increase in the demand for broadband connection has triggered the launch of an $800 million "Jin Dun (Golden Shield) Project," an automatic digital system of public policing that will help prolong Communist rule by denying China's people the right to information.
В наши дни компьютерные и радио технологии все более усовершенствуются, мы разрабатываем алгоритмы, чтобы люди могли владеть устройствами типа Wi-Fi, и выпускаем их с открытым протоколом, позволяющим сообществу, как это, построить собственную широкополосную беспроводную сеть, на основе простого принципа: What we're seeing now is that computers and radios are becoming so sophisticated that we're developing algorithms to let people own machines, like Wi-Fi devices, and overlay them with a sharing protocol that would allow a community like this to build its own wireless broadband network simply from the simple principle:
Широкополосный сигнал бедствия высшего приоритета. Priority one broadband distress signal.
Они передают широкополосный сигнал бедствия. They're transmitting a broadband distress signal.
Широкополосное подключение к Интернету и модем. Broadband Internet connection and modem.
Битва за широкополосный Интернет в Европе Europe's Broadband Battle
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. The economic benefits of broadband are immense.
Широкополосное подключение к Интернету — это высокоскоростное подключение. A broadband Internet connection is a high-speed Internet connection.
Часто поставщики услуг Интернета предлагают широкополосные модемы. ISPs frequently offer broadband modems.
Другим признаком прогресса стало широкополосное подключение к Интернету. Another mark of progress is the arrival of a broadband Internet connection.
Убедитесь, что консоль подключена к широкополосному интернет-соединению. Make sure your console is connected to broadband Internet.
Она требует широкополосных соединений, а не морских путей. It requires broadband connections, rather than shipping lanes.
Чтобы получить услуги широкополосного подключения, обратитесь к поставщику услуг Интернета. You can get a broadband connection by contacting an Internet service provider (ISP).
волоконные и беспроводные сети, которые обеспечивают телефонию и широкополосный Интернет; fiber and wireless networks that carry telephony and broadband Internet;
Потенциальные выгоды мобильного широкополосного доступа для наименее развитых стран не ограничиваются этим. The potential benefits of mobile broadband for LDCs extend even further.
Чтобы настроить разрешенный список IP-адресов, используйте широкополосный доступ для домашних абонентов. Take care setting an IP Whitelist on residential broadband.
Приложение 7: Метод измерения широкополосных электромагнитных помех, производимых электрическими/электронными сборочными узлами Annex 7: Method of measurement of radiated broadband electromagnetic emissions from electrical/electronic sub-assemblies
Широкополосная сеть- термин, включающий DSL (цифровая абонентская линия), кабельное и высокоскоростное спутниковое подсоединение. Broadband is a term that encompasses DSL (digital subscriber line), cable and satellite high-speed Internet connections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!