Примеры употребления "шинам" в русском с переводом "tire"

<>
Когда я покупаю машину, я люблю похлопать по шинам. Well, when I buy a car, I like to kick the tires.
Стреляй в заднее стекло и по бокам, но не пали в водителей или по шинам. Shoot the back windows and sides, but do not shoot the drivers or the tires.
В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это. Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this.
Не знаешь километраж, давление шин. Don't know the mileage, the tire pressure.
Здесь есть отличные отпечатки шин. Got a pretty good tire print over there.
У моего велосипеда сдулась шина. My bicycle has a flat tire.
Порезала шины у моего велика. And she slashed my bicycle tires.
Пасту просто прятали в запасной шине. The coke paste was hidden in the spare tires.
Вы ведь не поменяли запасную шину. You didn't change your spare tire.
Это выведет мозги из радиальной шины? Does this get brains out of radial tires?
Кто звонил по поводу спущенной шины? Someone call about a flat tire?
Они пахнут как шины для грузовиков. They smell like truck tires.
Что, Вы исполняете роль запасной шины? What, you're impersonating a spare tire?
Ближайший завод шин в 600 километрах отсюда. Nearest tire factory is 400 miles from here.
У нас в Лэнгфорде есть фабрика шин. We got a tire plant here in Langford.
Я тебе покажу, у кого запасная шина. I'll show you who's got the spare tire.
Синие ставни, красная дверь, качели с шиной. Blue shutters, red door, tire swing.
Я предпочитаю нести дерьмо чем менять шины. I'd rather carry crap than change tires.
Плавники, шины с белым ободом, двухтоновая покраска. Tail fins, whitewall tires, two-tone paint jobs.
Там следы от шин и следы волочения тела. There's tire tracks and drag marks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!