Примеры употребления "шиллингах" в русском с переводом "shilling"

<>
Переводы: все42 shilling34 schilling8
Консультативный комитет отмечает, что Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве более не принимает коммерческие внешние почтовые отправления для рассылки, а Отделение Организации Объединенных Наций в Вене через год после введения евро в 2002 году прекратило принимать марки ЮНПА, деноминированные в австрийских шиллингах. The Advisory Committee notes that the United Nations Office at Geneva no longer accepts commercial external mailing and that the United Nations Office at Vienna, one year after the introduction of the euro in 2002, stopped accepting UNPA stamps issued in Austrian shillings.
Саше будет стоит один шиллинг. I will price the handkerchief sachets at a shilling.
Семь шиллингов и шесть пенсов. Seven shillings and sixpence, sir.
Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста. Ten shilling postal order, please.
Дяденька сказал, что он даст мне шиллинг. The man said he'll give me a shilling.
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Я нашел 10 шиллингов на каминной полке. I found ten shillings on the mantelpiece.
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов? You lose a shilling and find sixpence, eh?
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг. That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
Билет в оба конца стоит 12 шиллингов на каждого. A day-return ticket costs 12 shillings each.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов? Did you cash Elliot minor's postal order for 5 shillings?
Он платил мне шиллинг за отсос, и я делала это! He would pay me a shilling a suck, and I would do it!
И каждый чертов шиллинг, который я беру, причиняет мне боль. And every damned shilling I take hurts me to the bone.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов. In the 2006-2007 budget, expected revenue: 2.5 trillion shillings.
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов! By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence!
Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры. If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day.
Моя вера дала мне 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов, и накинула петлю на шею. Mine got me two pounds, ten shillings and sixpence, and a noose around my neck.
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни. I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
Четыре с половиной ярда тончайшего батиста по 3 и 6 дает нам 15 шиллингов и 9 пенсов. Four and a half yards of finest cambric at three and six makes 15 shillings and ninepence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!