Примеры употребления "шесту" в русском

<>
Переводы: все39 pole38 caber1
Как козлёнок, привязанный к шесту. You're kind of like the goat tethered to the pole.
Потому что ты мне сказал заткнуться, и ты приковал меня к кровати и стриптизерскому шесту. Because you keep telling me to shut up, and you handcuffed me to a bedpost and a stripper pole.
Старый чёрно-белый телевизор, мерцавший на заднем фоне, показывал как бывший генерал и глава государства стоял с завязанными глазами привязанный к шесту. There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
На вершине шеста был флаг. There was a flag at the top of the pole.
Они отменили местные игры - никакого бросания шеста в этом году. They've called off the local games - no caber tossing for this year.
Повторишь это прыгунам с шестом? Would you say that to a pole vaulter?
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Как шест для стриптиза в мечети. Yeah, discreet, like a stripper pole in a mosque.
В центре круга они установили шест. They set up a pole at the center of the circle.
Я начал заниматься танцами на шесте. Oh, I've taken up pole dancing.
Он выглядит как прыгун с шестом. He used it as a pole vault to get up there.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно. Wrestling, pole vault once upon a time.
Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать. We hoisted them on poles to photograph.
Здесь 6 метров, как в прыжках с шестом! There are six meters, pole vault!
Прыжки с шестом на олимпийских играх в Хельсинки. Pole vaulting in the helsinki olympics.
Только прыжки с шестом, но я мог бы. The pole vault, but I might.
Женщины ловко вплетают бамбуковые шесты в стены своих жилищ. Women deftly weave bamboo poles into walls for their shelters.
Она почувствовала себя как прыгун с шестом прямо перед солнцем. She felt like a pole vaulter right before the run.
Я вышла на сцену, Схватилась за шест, неуклюже танцевала, очень неловко. I went on stage and I was, like, clinging to the pole, awkwardly dancing, just awkward.
Лично я всегда протираю шест перед тем, как отправится на сцену. I personally always clean the pole down before I go onstage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!