Примеры употребления "шестнадцатой" в русском

<>
Переводы: все188 sixteenth184 другие переводы4
Брик держит советников на складе Шестнадцатой и Кент. Brick has the aldermen in a warehouse at 16th and Kent.
подтверждая резолюцию 264, принятую на шестнадцатой очередной сессии в Тунисе 23 мая 2004 года, резолюцию 299, принятую на семнадцатой очередной сессии в Алжире 23 марта 2005 года, и резолюцию 340, принятую на восемнадцатой очередной сессии Совета Лиги арабских государств в Хартуме 29 марта 2006 года, Affirming resolution 264 of the 16th ordinary session (Tunis, 23 May 2004), resolution 299 of the 17th ordinary session (Algiers, 23 March 2005) and resolution 340 of the 18th ordinary session of the Council of the League of Arab States (Khartoum, 29 March 2006),
На своей шестнадцатой сессии Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей «Декларации о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия» (резолюция 1653 (XVI)) заявила, в частности, что «применение ядерного и термоядерного оружия противоречит духу, букве и целям Организации Объединенных Наций и поэтому является прямым нарушением Устава Организации Объединенных Наций». The 16th session of the UN General Assembly in its " Declaration on the prohibition of the use of nuclear and thermo-nuclear weapons " (1653 (XVI)) inter alia declares that " the use of nuclear and thermo-nuclear weapons is contrary to the spirit, letter and aims of the United Nations and, as such a direct violation of the Charter of the United Nations.
Он предлагает, чтобы мы назначили 2005 год в качестве крайнего срока для достижения соглашения об изменениях, которые необходимы нашим национальным институтам, если они хотят справиться с новыми задачами, потому что 2005 год не только является шестнадцатой годовщиной образования Организации Объединенных Наций, но также годом, в котором будет сделан обзор хода осуществления Декларации тысячелетия. He proposes that we set 2005 as a deadline for reaching agreement on the changes that are needed in our international institutions if they are to meet the new challenges, because 2005 not only marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations but is also the year in which a review of progress in implementing the Millennium Declaration will take place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!