Примеры употребления "шериф куаши" в русском

<>
Шериф Чарльз Макнэйр, королевский адвокат, назначил дату суда на январь. Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January.
Они никогда не верили, что он погиб так, как говорит шериф. They never believed he died the way the sheriff concluded.
Шериф сказал, что не уполномочен делиться с общественностью данными кадрами, однако за их существование он ручается. The sheriff said that he is not authorized to share the particular video clips with the public, however he guarantees their existence.
Большая часть экономики зависит от сомнительной, мафиозного толка компании "Шериф". A shadowy mafia-style company, Sheriff, owns most of the economy.
Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде. Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance.
И ещё, шериф, в трубке был слышен бой часов. And Sheriff, in the background I could hear a clock striking.
Шериф Адамс знает, что ты не крала машину а адвокат Лекса работает над другими обвинениями. Sheriff Adams knows that you didn't steal the car and Lex has a lawyer working on the other charges.
Как давно шериф Корбин появился в твоей жизни? How long was Sheriff Corbin in your life?
К вам приехал шериф, мистер Хэп. The sheriff is here to see you, Mr. Hap.
Я всегда хотел умереть как воин, шериф, под огромным небом, на земле моего народа. I always wanted to die as a warrior, law man, under the big sky, on my people's land.
Алекс, это шериф округа. Alex, this is the pocahontas county sheriff.
Как вот этот шериф из Детройта который решил, что пришло время нарушить закон чтобы помочь людям. Like the sheriff in Detroit who decided it was time to break the law in order to help the people.
Я бы послушал баньши, шериф. I'd take the word of a Banshee, Sheriff.
Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов. He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants.
Я не знаю в какую игру вы играете сегодня, шериф. I don't what game you're playing today, Sheriff.
Местный шериф и я попали на какую-то заправочную станцию. The local sheriff and I seem to be at a huge refuelling station of some sort.
Шериф издал прокламацию и завтра должен быть конкурс чтобы найти лучший лучник в земле. The Sheriff has issued a proclamation and tomorrow there is to be a contest to find the best archer in the land.
Новые новости, у Рождества появился новый шериф. Spot of news, Christmas has a new sheriff.
Шериф, Тау Джексон вернулся в город. Sheriff, Taw Jackson's back in town.
Ну, оказывается, наш друг Гарольд полапал дочь шерифа, вчера на вечернем угощении рекордным картофельным пюре так что шериф настроен крайне противоречиво. Well, it turns out our friend Harold felt up the sheriff's daughter last night at the potato mash mixer, so sheriff's feeling kind of ambivalent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!