Примеры употребления "шепард" в русском

<>
И независимо от того что ты увидишь или услышишь, не выходи из машины, пока Шепард внутри. And no matter what you see or hear, do not exit the vehicle until Shepard is inside that building.
Джек Шепард был персонажем, который больше всех хотел покинуть остров. Jack Shephard was the character who wanted the most to get off the island.
Управление полетами связалось с астронавтом Шепардом, он в порядке. Mission control is in communication with astronaut Shepard, and he is okay.
Блоку Эта книга впервые опубликована по заявке Института сертифицированных финансовых аналитиков, созданного на средства премии С. Стюарда Шепарда. This book was first published at the request of the Institute of Chartered Financial Analysts made under the C. Stewart Shepard Award.
В ходе заседания по формуле Арриа, которое было организовано Постоянным представительством Сингапура 26 июля 2001 года, члены Совета заслушали брифинг четырех видных деятелей: г-на Шепарда Формана, Центр международного сотрудничества при Нью-йоркском университете; посла Нэнси Содерберг, Международная группа по кризисам; г-жи Сидни Джоунс, организация «Хьюман Райтс Уотч»; и посла Дэйвида Малоуна из Международной академии мира. During the Arria-formula meeting organized by the Singapore mission on 26 July 2001, Council members were briefed by four very distinguished speakers: Mr. Shepard Forman from the Centre on International Cooperation at New York University, Ambassador Nancy Soderberg from the International Crisis Group, Ms. Sidney Jones from Human Rights Watch and Ambassador David Malone from the International Peace Academy.
Этого маленького воришку зовут Тони Шепард. He's a little toerag named Tony Shepherd.
Я не должна была сдавать тебя Шепард. I shouldn't have ratted you out to Shepherd.
Доктор Шепард, у моего пациента эпидуральное кровотечение. Dr. Shepherd, I have a patient with an epidural bleed.
Доктор Шепард, я нашел исследования, где использовался плазмаферез. I found studies where they used aggressive plasmapheresis.
Доктор Шепард, как раз поднимала на ноги Рейчел. Dr. Shepherd, I was just about to get Rachel on her feet.
50$ на то, что появится Шепард и вызовет Финна на дуэль. 50 dn on whether shepherd shows up to challenge finn to a duel.
Тебе интересно, почему я вообще здесь, после того, как сказала Шепард, что я обманщица? Are you wondering how I'm even here, since you went behind my back and told Shepherd I'm a liar?
Умело и плавно, как в вашем представлении Шепард занимается любовью, но без напряженного выражения лица. Efficient and smooth, like you imagine Shepherd's lovemaking to be, but without the strained expression.
Доктор Шепард тестирует новый аппарат, который может читать эмоции и будет применяться в их работе с доктором Торрес. Dr. Shepherd is testing a new machine that can read emotions and has applications for the work that he and Dr. Torres are doing.
Капитан Шепард обнаружила, что вы направляли специальное ходатайство её предшественнику не вносить обвинение в драке в общественном месте в досье Дэва. Captain Shepherd has found you made special pleadings to her predecessor not to have the charge of affray added to Dev's record.
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год. The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!