Примеры употребления "шелке" в русском

<>
Переводы: все113 silk112 другие переводы1
Она была похоронена в шелке, и подкладка гроба была атласная. Well, she was buried in silk, and the lining of the coffin was satin.
В паучем шелке также скрыт большой потенциал для противоракетных резервов. Spider silks also have a lot of potential for their anti-ballistic capabilities.
Он несколько отличается от того, что мы привыкли думать о шёлке. So it's kind of different from what we're used to thinking about silk.
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences.
Её руки нежны, словно шёлк. Her hands are as soft as silk.
Этот песок мягок, как шёлк. This sand is as soft as silk.
Шёлк, изящество, кэжуал, легко дышать. Silk, smart, casual, breathable.
Серый шёлк, эти прекрасные пуговицы. Silk, gray, those beautiful buttons.
Существует много видов паучьего шелка. There are many kinds of spider silk.
На мне потрясающая одежда, шелк, кашемир. I'm wearing something gorgeous, silk, cashmere.
Её волосы на ощупь как шёлк. Her hair feels like silk.
Он купил пеньюар из черного шелка. He bought a negligé in black silk voile.
Мда, он сделан из шёлка, Тед. Yeah, that was made out of silk, Ted.
Извращенцы и шлюхи ходят в шелках! Debauchers and whores in fine silk!
Кружева Шантильи, струи бисера, облицовывающие бордовый шелк. Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. Spider silk is almost entirely protein.
Там написано - "чистый шелк" на чистом индийском. "Pure soie" it means "Pure Silk" in Hindustani.
Он даже сказал мне цвет - желтый шелк. He told me the colour - yellow silk.
Так что же представляет собой паучий шелк? But what, exactly, is spider silk?
Поразительно - твоя кожа нежнее, чем этот шелк! The silk looks stunning with your fair skin!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!